വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഫുലാനി വിവർത്തനം).

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
73 : 9

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Ko an yo Nulaaɗo, tiiɗnor haɓirgol heeferɓe ɓen silaama, tiiɗnoraa kadi haɓirgol naafiqiiɓe ɓen konngol e hujja; saɗtinanaa ɓe kala maɓɓe, tawde ko ɗum ɓe foddi. Ñiiɓirde maɓɓe nden Ñalnde Darngal ko ka Jahannama, nge bonii ruttorde maɓɓe. info
التفاسير:

external-link copy
74 : 9

يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدۡ قَالُواْ كَلِمَةَ ٱلۡكُفۡرِ وَكَفَرُواْ بَعۡدَ إِسۡلَٰمِهِمۡ وَهَمُّواْ بِمَا لَمۡ يَنَالُواْۚ وَمَا نَقَمُوٓاْ إِلَّآ أَنۡ أَغۡنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضۡلِهِۦۚ فَإِن يَتُوبُواْ يَكُ خَيۡرٗا لَّهُمۡۖ وَإِن يَتَوَلَّوۡاْ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Naafiqiiɓe ɓen hino woondira Alla fenaande : wonnde ɓe wowlaali ko yottii maa kon e yennoore e aybineede diina ma immorde e maɓɓe.Gomɗii le ɓe wowlii kon ko yotti maa fii maɓɓe ko no heefrɗina ɓe.Ɓe feññini keeferaaku ngun ɓaawo nde ɓe gomɗinnoo.Ɓe himmiri koɓe heɓaali e warugol Annabiijo on (yoo his).Ɓe añiraali huunde si wanaa ko añinaaki:nden woni ko Alla moƴƴorii e maɓɓe kon alɗinirgol ɓe konohoyri ndin ndi O neemini e Annabiijo Makko on.Si ɓe tuubanii Alla ɓe yaltii e naafiqaaku,ɗum wonanay ɓe moƴƴere e dii heddagol e mun.Si ɓe huccanii non tuubangol Alla ngol,O leptiray ɓe lepte muusuɗe warugol dahe e aduna e lepte muusuuɗe ka Yiite laakara. Giɗo woo alaaa ɓe mo no solnana ɓe daɗnde ɓe e lepte ɗen, wanaa kadi ballo duñanoowo ɓe ɗen lepte. info
التفاسير:

external-link copy
75 : 9

۞ وَمِنۡهُم مَّنۡ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَئِنۡ ءَاتَىٰنَا مِن فَضۡلِهِۦ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

Hino e naafiqiiɓe ɓen ahoduɓe e Alla wonnde : "Si tawii tun Alla okkii men e ɓural Makko ngal, ma men sakko e hatonjimɓe ɓen, men laatoo jeyaaɓe e moƴƴuɓe moƴƴini golle ɓen. info
التفاسير:

external-link copy
76 : 9

فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضۡلِهِۦ بَخِلُواْ بِهِۦ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ

Nde Alla Seniiɗo On okkunoo ɓe e ɓural Makko ngal, ɓe ronki hunnude ahadi maɓɓe ndi ɓe ahodunoo e Alla ndin. Ko ɓe waɗi, ko salorgol jawle maɓɓe ɗen ɓe ronki sakkaade huunde e majje, ɓe hucciti ko ɓe ɗuurniiɓe e gomɗinal. info
التفاسير:

external-link copy
77 : 9

فَأَعۡقَبَهُمۡ نِفَاقٗا فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ يَلۡقَوۡنَهُۥ بِمَآ أَخۡلَفُواْ ٱللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ

Alla waɗi battane maɓɓe ɗen naafiqaaku tabitayngu ka ɓerɗe maɓɓe haa Ñalnde Darngal. Ɗum ko lepte maɓɓe sabu ko ɓe lunndii ahadi Alla ndin kon e fenaande maɓɓe nden. info
التفاسير:

external-link copy
78 : 9

أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

E ɓee naafiqiiɓe anndaa wonnde Alla no anndi ko ɓe suuɗata kon e pewje e hodaka jonɗe maɓɓe, e wonnde pellet, Seniiɗo on ko annduɗo wirniiɗi ɗin? Huunde suuɗaaki Mo e kuuɗe maɓɓe ɗen, O yoɓitoyay ɓe ɗum. info
التفاسير:

external-link copy
79 : 9

ٱلَّذِينَ يَلۡمِزُونَ ٱلۡمُطَّوِّعِينَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ وَٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِرَ ٱللَّهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Ɓen aybinooɓe gattooɓe jeyaaɓe e gomɗimɓe ɓen nde ɓen funsata sadakaaji hawruɗi, ɓen ɓe heɓataa ko itta si wanaa seeɗa e yeru maɓɓe on. Ɓe jalkita ɓen ɓe wi'a : "Ko sadakaaji mon nafata?!", Alla jalkitiriiɓe njoɓdi jalkitugol ɓe gomɗimɓe ɓen. Hino woodani ɓe lepte muusuɗe. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• وجوب جهاد الكفار والمنافقين، فجهاد الكفار باليد وسائر أنواع الأسلحة الحربية، وجهاد المنافقين بالحجة واللسان.
Hino waɗɗii haɓugol heeferɓe ɓen e naafiqiiɓe ɓen. Heeferɓe ɓen ko juuɗe ɗen haɓirtee e kala noone e aalaaji hare. Naafiqiiɓe ɓen haɓiree hujja e ɗemngal. info

• المنافقون من شرّ الناس؛ لأنهم غادرون يقابلون الإحسان بالإساءة.
Naafiqiiɓe ɓen ko jeyaaɓe e ɓurɓe bonnde e yimɓe ɓen; tawde ko ɓe hodooɓe yoɓraybee moƴƴere nden bone. info

• في الآيات دلالة على أن نقض العهد وإخلاف الوعد يورث النفاق، فيجب على المسلم أن يبالغ في الاحتراز عنه.
Aayeeje ɗen hino tinndina wonnde firtugol lunndoo ahadi hino ronina naafiqaaku. Hino waɗɗii ko juulɗo on fantinta reenagol e ɗum. info

• في الآيات ثناء على قوة البدن والعمل، وأنها تقوم مقام المال، وهذا أصل عظيم في اعتبار أصول الثروة العامة والتنويه بشأن العامل.
Aayeeje ɗen hino manta fii tiiɗugol ɓanndu e golle, e wonnde ɗin no daro darnde jawdi. Ɗum ko lasli mawɗo e teskaade iwdi jawdi holla hitte golloowo. info