വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഫുലാനി വിവർത്തനം).

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
69 : 9

كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Onon naafiqi'en, keeferaaku mon ngun e jalkitgol mon ngol hino wa'i wano mofte fennooɓe adinooɓe on ɓen : ɓen hino ɓurunoo on tiiɗude doole, ɓe ɓuri on jawle e ɓiɗɓe. Ɓe dakmitori geɓal maɓɓe ngal ɓe winndanaa ngal e dakamme aduna e tuuyooji mun, wano dakmitorɗon onon kadi e geɓal mon ngal sugu ɗeya mofte fennooɓe yawtuɓe no dakmitornoo, jumpuɗon e penaale yuwirɗon e Nulaaɗo on wano ɓen jumpirnoo e penaale e yuwugol Nulaaɓe maɓɓe. Ɓen siforɓe ɗin sifaaji ŋiñaaɗi, ko ɓen woni ɓe golle mun poɓiri bonugol majje ka Alla sabu keeferaaku, ko ɓen woni hayruɓe ɓen yolli=njolnii wonikiiji mun e halkaare. info
التفاسير:

external-link copy
70 : 9

أَلَمۡ يَأۡتِهِمۡ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَقَوۡمِ إِبۡرَٰهِيمَ وَأَصۡحَٰبِ مَدۡيَنَ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتِۚ أَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

E kabaaru mofte fennunooɓe ɓen e lepte liɓanooɗe e maɓɓe araali ɓee naafiqiiɓe : Yimɓe Nuuhu ɓen, e yimɓe Huudi ɓen, e yimɓe Saalihu ɓen, e yimɓe Ibraahiima ɓen, e wonndiiɓe Madyana ɓen, e koɗanɗe yimɓe Luuti ɓen? Nulaaɓe maɓɓe ɓen addanno ɓe hujjaaji ɓannguɗi laaɓi. Alla wonaali tooñoowo ɓe; tawde Nulaaɓe maɓɓe ɓen jertinno ɓe, si ko woni ko wonkiiji maɓɓe ɗin woni ko ɓe tooñiraynoo yeddugol Alla fenna Nulaaɓe Makko ɓen. info
التفاسير:

external-link copy
71 : 9

وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Gomɗimɓe worɓɓe ɓen e gomɗimɓe rewɓe ɓen yoga maɓɓe ko wallirooɓe yoga fii gomɗinal ko hawti ɓe. Hiɓe yamira moƴƴere, nden woni kala ko Alla yiɗi e ɗoftaare Makko wano tawhiidi e julde, hiɓe haɗa kadi bone, ɗum woni kala ko tikkinta Alla immorde e geddi wano keeferaaku maa ribaa, hiɓe ñiiɓinira julde nden no timmiri, ɓe ɗoftoo Alla e Nulaaɗo Makko on. Ɓen siforiiɓe ɗin sifaaji yettiniiɗi, arma Alla naada ɓe e yurmeende Makko. Pellet, Alla ko Fooluɗo Mo fooletaake, Ñeeñuɗo e tagu Mun e toppitagol Mun e sari'a Mun. info
التفاسير:

external-link copy
72 : 9

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Alla fodii gomɗimɓe worɓe ɓen e gomɗimɓe rewɓe ɓen naadugol Ñalnde Darngal Aljannaaji ɗi canɗi ilata senngo ley kuɓeeje majji, ko ɓe duumotooɓe ndr majji poomaa, ɓe maayataa ton, ɓe sertataa e neema. O fodii ɓe kadi naadugol e kuɓeeje moƴƴuɗe ka nder Aljannaaji duumal, e yarluyee on mo Alla jippinoyta e maɓɓe on ɓurɗo ɗum fow mawnude. Ko jantaa koo, ko ɗum woni malal mawnungal, ngal eɓɓondirtaa e malal woo. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• سبب العذاب للكفار والمنافقين واحد في كل العصور، وهو إيثار الدّنيا على الآخرة والاستمتاع بها، وتكذيب الأنبياء والمكر والخديعة والغدر بهم.
Ko heeferɓe ɓen e naafiqiiɓe ɓen leptirtee kon e kala jamaanu ko huunde wootere nden. Ɗum le ko ɓurnugol aduna e dow laakara, dakmitora ɗum, fenna Annabaaɓe ɓen, eɓɓana ɓe janfa e hodo. info

• إهلاك الأمم والأقوام الغابرة بسبب كفرهم وتكذيبهم الأنبياء فيه عظة وعبرة للمعتبر من العقلاء.
Ko mofte adinooɓe ɓen halkiranoo, ko keeferaku maɓɓe ngun e fennugol Annabaaɓe ɓen. Ɗum yonii waaju e tasakuyee wonannde waajitotooɗo haqqila. info

• أهل الإيمان رجالًا ونساء أمة واحدة مترابطة متعاونة متناصرة، قلوبهم متحدة في التوادّ والتحابّ والتعاطف.
Yimɓe gomɗinal ɓen -worɓe e rewɓe maɓɓe- fow ko mofte goote, jogondirɗe e hoore wallindiral. Ɓerɗe maɓɓe ɗen ko fottuɗe e hoore giggol e yurmondiral. info

• رضا رب الأرض والسماوات أكبر من نعيم الجنات؛ لأن السعادة الروحانية أفضل من الجسمانية.
Yarluyee Jeyɗo leydi ndin e kammuuli ɗin hino ɓuri neemaaji Aljanna ɗin mawnude. Tawde ko maloore fittaandu ndun ɓuri mawnude maloore ɓanndu ndun. info