[594] The Evangel.
[595] Those who testify to the Truthfulness of the Messages coming from God.
[596] The Deniers among the Children of Israel schemed to kill Jesus (عليه السلام) but God had other plans: He prevented them from seizing Jesus and instead facilitated that they seized a look-alike without their realizing it (cf. 4: 157-159). (al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, Ibn ʿAṭiyyah, Ibn Kathīr)
[597] He was raised, both body and soul, to the Heavens. (al-Wāḥidī, Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwā, 4: 323, Ibn ʿUthaymīn)
[598] Save you from the evil of the Deniers. (al-Ṭabarī, al-Wāsiṭī, Ibn Kathīr)
[599] This is a promise from God that true Believers who follow the Message and the path of the Prophets shall always have the upper hand. It is also a glad tiding from God to Jesus (عليه السلام) whereby people of high aspirations care not only for what is immediate to them but also for generations to come. (al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar, 4: 421)
[600] The ones who refused to accept Jesus’ Message.
[601] Notice the pronoun shift in this instance. The shift between the first and third person pronouns is meant to signify loftiness and authority. (al-Samīn al-Ḥalabī, al-Durr al-Maṣūn, 3: 216)
[602] These stories of old were revealed to Prophet Muhammad (ﷺ) to prove to people, particularly those who argued with him with regards to these matters, the Truthfulness of his Message and the Qur’an.
[603] al-Dhikr al-Ḥakīm, lit. the sagacious mention, is the Qur’an.
[604] Jesus (عليه السلام). (al-Wāḥidī)