Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary (in progress)

Page Number:close

external-link copy
101 : 3

وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

(101) ˹But˺ How ˹is it possible that˺ you will Deny while the Signs[656] of Allah are recited to you and ˹while˺ His Messenger is in your midst? Whoever holds tight to Allah[657], then he is guided to a Straight Path. info

[656] Qur’anic ayas.
[657] By holding tight to the surest of ties (al-ʿurwatu al-wuthqā) mentioned in 2: 256, i.e. Islam. Holding tight to al-ʿurwatu al-wuthqā is the surest way of deliverance even long after the Prophet’s (ﷺ) demise. Abū Hurayrah (رضي الله عنه) narrated that the Prophet said: “I leave behind me two things. You will not go astray as long as you adhere to them: the Book of Allah and my Sunnah. They will not separate until they come to the Basin ˹in the Hereafter˺”. (Mālik: 32)

التفاسير:

external-link copy
102 : 3

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ

(102) You who Believe, be Mindful of Allah as He should be heeded and die not without being devoutly submitted[658]. info

[658] Muslimūn, as Muslims.

التفاسير:

external-link copy
103 : 3

وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

(103) Hold tightly to the rope of Allah[659] all together, do not get splintered and remember Allah’s favour on you when you were enemies and He made your hearts join then you became brothers by His Grace; you were on the brink of a pit of Fire and He saved you from it[660]— thus Allah makes clear His Signs so that you might be guided. info

[659] A symbol of the Straight Path (cf. 6: 153) that leads to deliverance, Islam (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). Zayd Ibn Arqam (رضي الله عنه) narrated that the Prophet (ﷺ) said: “I’ll leave with you behind me two grave matters. The first is the Book of Almighty Allah. It is the rope of Allah; whoever follows it is guided and whoever does not has gone astray”. (Muslim: 2408)
[660] After the Battle of Ḥunayn the Prophet (ﷺ) addressed his Anṣār Companions by saying: “Have I not found you: lost and Allah guided you by me? Destitute and Allah made you well-to-do by me? Divided and Allah united you by me?” (Muslim: 1061)

التفاسير:

external-link copy
104 : 3

وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

(104) Let there be among you a legion calling for goodness; enjoining virtue and advising against what is unacceptable—those are the successful[661]. info

[661] ‘The successful’, al-mufliḥūn, are those who succeed in attaining what they wish for; to be guided by God, and avoiding the evil of what they fear.

التفاسير:

external-link copy
105 : 3

وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

(105) Be not like those who became riven apart and fell into disagreement after clear evidences came to them—for those is a great Punishment. info
التفاسير:

external-link copy
106 : 3

يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

(106) On the Day[662] when some faces are illumined and others are darkened[663]; as for those whose faces become dark ˹it is said˺: “Did you Deny after you became Believers? Taste then the Punishment of your Denial”. info

[662] The Day of Judgement.
[663] Cf. 10: 26-27, 75: 22-24 and 80: 40.

التفاسير:

external-link copy
107 : 3

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

(107) As for those whose faces become illumined, they will be ˹admitted˺ in Allah’s Mercy[664], forever they reside therein. info

[664] Paradise. (Ibn ʿUthaymīn)

التفاسير:

external-link copy
108 : 3

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ

(108) Those are the Signs of Allah, We truthfully recite them to you ˹Muhammad˺; Allah wants not that injustice ˹befall˺ any of the creation. info
التفاسير: