ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߝߟߌߔ߲߫ ߝߌߛߊߌߊ (ߝߌߛߊߌߊ) - ߙߎ߬ߥߊ߯ߘߎ ߘߟߊߡߌߘߊ ߝߊ߲ߓߊ ߓߟߏ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
63 : 33

يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا

Ang mga tawo nangutana kanimo bahin sa Katapusan nga Panahon. isulti: Ang kahibalo niini anaa lamang sa Allah. Unsa ang nagpahibalo kanimo nga ang Katapusan nga Takna nagkaduol na?" info
التفاسير:

external-link copy
64 : 33

إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا

Sa pagkatinuod ang Allah (Dios) mitunglo sa mga manlilimod ug nag-andam alang kanila ug nagdilaab nga Kalayo, info
التفاسير:

external-link copy
65 : 33

خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Sa magpabilin niini hangtod sa kahangtoran; Dili gayod sila makakitag tigpanalipod o katabang. info
التفاسير:

external-link copy
66 : 33

يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠

Sa Adlaw nga ang ilang mga nawong ibalibag sa Kalayo nga walay katapusan, sila moingon: "Oh (hinaut pa unta) kami mituman sa Allah ug mituman sa Mensahero (Muhammad)!" info
التفاسير:

external-link copy
67 : 33

وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠

Sila moingon: "O Allâh among Ginoo, sa pagkatinuod kami misunod niadtong among mga agalon ug bantugan nga mga tawo taliwala kanamo apan sila mipahisalaag kanamo gikan (husto) sa dalan. info
التفاسير:

external-link copy
68 : 33

رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا

(Oh Allah) among Ginoo, hatagi sila ug dobleng silot ug itunglo sila sa dakong Tunglo. info
التفاسير:

external-link copy
69 : 33

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا

Oh mga magtutuo, ayaw pagpahisama niadtong mipasakit (ug estorya) kang Moises, apan ang Allah naghinlo kaniya sa ilang gipanulti, ug siya adunay dakong dungog sa Panan-aw sa Allah. info
التفاسير:

external-link copy
70 : 33

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا

Oh mga magtutuo, kahadloki ang Allah, likayi ang daotan, ug isulti ang pulong nga husto, tinuod, ug makiangayon, info
التفاسير:

external-link copy
71 : 33

يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا

Ang Allāh mohikay kaninyo sa inyong mga kalihokan ug Siya mopasaylo sa inyong mga sala alang kaninyo. Bisan kinsa nga mituman sa Allāh ug sa Iyang Mensahero sa pagkatinuod iyang nakab-ot ang usa ka katapusang kalampusan. info
التفاسير:

external-link copy
72 : 33

إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا

Sa pagkatinuod Kami mitanyag sa Pagsalig ngadto sa mga langit ug sa yuta ug sa kabukiran, apan sila nagdumili sa pagdala niini, tungod kay sila nahadlok sa mga sangpotanan niini. Apan gidawat kini sa tawo; sa pagkatinuod siya (ang tawo) mao ang labing dili makiangayon (sa iyang kaugalingon), labing walay alamag (sa iyang katapusan nga padulngan); info
التفاسير:

external-link copy
73 : 33

لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا

Aron nga si Allah (Dios) musilot sa mga salingkapaw nga mga lalaki ug mga babaye, ug sa mga lalaki ug mga babaye nga nagbutang ug kauban Kaniya (sa pagsimba), ug ang Allah modawat sa paghinulsol sa mga magtutuo nga mga lalaki ug nga mga babaye. Si Allah mao ang Labing Mapasayloon, Labing Maluluy-on. info
التفاسير: