وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ڤێتنامی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز

ژمارەی پەڕە:close

external-link copy
166 : 3

وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Tất cả rủi go chết chóc, thương tích, thất bại mà các ngươi đã trải qua ở Uhud khi các ngươi đối mặt với đa thần đều nằm trong ý muốn và tiền định của Allah, điều đó thể hiện tính sáng suốt tuyệt đối để phơi bày ai là người Mu'min chân chính. info
التفاسير:

external-link copy
167 : 3

وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُواْۚ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ قَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدۡفَعُواْۖ قَالُواْ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالٗا لَّٱتَّبَعۡنَٰكُمۡۗ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡإِيمَٰنِۚ يَقُولُونَ بِأَفۡوَٰهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ

Để nhóm giả tạo đức tin lộ bản chất thật khi có lời bảo họ: Các ngươi hãy xuất binh chiến đấu vì chính nghĩa của Allah hoặc góp phần gia tăng thêm lực lượng của phe Muslim, họ bảo: Nếu chúng tôi biết sẽ có cuộc chiến thì chắc chắn chúng tôi đã đi theo các người, nhưng chúng tôi thấy rằng sẽ không có cuộc chiến giữa các người và họ. Đúng thời điểm đó họ lộ diện bản chất phủ nhận đức tin hơn là một người tin tưởng, họ nói bằng chiếc lưỡi của họ những gì không có trong lòng họ, nhưng Allah biết rất rõ mọi thứ được giấu kín trong lòng họ và họ sẽ phải gánh hậu quả đó. info
التفاسير:

external-link copy
168 : 3

ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Nhóm không tham chiến nói với nhóm bị nạn trong trận Uhud: Giá như các người nghe lời nói của chúng tôi không tham chiến là đâu bị sát hại thế này. Hãy nói cho họ biết - hỡi Nabi -: Các ngươi hãy bảo vệ bản thân mình khỏi cái chết khi nó đến túm lấy các ngươi nếu các ngươi nói thật, nếu họ nghe lời các ngươi là không bị sát hại và nguyên nhân các ngươi thoát chết là do các ngươi ở nhà không tham chiến vì chính nghĩa của Allah. info
التفاسير:

external-link copy
169 : 3

وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتَۢاۚ بَلۡ أَحۡيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُونَ

Và Ngươi - hỡi Nabi - đừng nghĩ những người đã hi sinh vì chính nghĩa của Allah rằng họ là những cái xác, không, họ đang sống bằng sự sống đặc biệt nơi Thượng Đế họ ở Thiên Đàng, họ được ban bố cho vô số thiên lộc để hưởng thụ, chỉ riêng Allah mới biết họ sung sướng thế nào. info
التفاسير:

external-link copy
170 : 3

فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُواْ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Họ đang tận hưởng và vui vẻ bất tận với những thiên ân mà Allah chiêu đãi họ, họ luôn ước mơ và chờ đợi những anh em đồng đạo còn đang sống ở trần gian, nếu họ hi sinh bằng Jihad là hưởng được ân phước như họ, không sợ hãi khi phải đối diện với cuộc sống Đời Sau và không buồn bã với những gì đã đánh mất ở trần gian. info
التفاسير:

external-link copy
171 : 3

۞ يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Và họ mừng vui với phần thưởng vĩ đại mà Allah rộng lượng ban thưởng cho họ, ngoài ra Allah còn không bỏ sót những ân phước mà người Mu'min đã làm, không Ngài ban thưởng đầy đủ và còn ban thêm cho họ. info
التفاسير:

external-link copy
172 : 3

ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ

Đối với những ai đáp lại mệnh lệnh của Allah và Thiên Sứ của Ngài khi réo gọi họ xuất binh vì chính nghĩa của Allah, nhằm chặn đầu phe đa thần tại vành đai lửa của Madinah ngay sau khi vừa chịu thất bại tại Uhud, dù vậy vẫn không ngăn cản được ý chí xuất binh của họ để đáp lại lời gọi của Allah và Thiên Sứ của Ngài. Riêng những ai có việc hành đạo tốt đẹp, biết kính sợ Allah mà tuân thủ đúng theo mệnh lệnh của Ngài và tránh xa mọi thứ Ngài cấm sẽ được hưởng ân phước vĩ đại đó là Thiên Đàng. info
التفاسير:

external-link copy
173 : 3

ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَٰنٗا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ

Một số người đa thần đã hăm dọa họ: Là Quraish với lãnh đạo là Abu Sufyan đang dẫn đại quân tấn công để tiêu diệt các ngươi, hãy coi cẩn trọng khi đối mặt với họ. Lời dù dọa chỉ khiến họ gia tăng thêm niềm tin vào lời hứa hẹn của Allah, họ đã anh dũng xuất binh đối mặt kẻ thù và họ nói: Chỉ riêng Allah đủ phù hộ chúng tôi, Ngài là Đấng Hồng Phúc đáng để chúng tôi phó thác cho Ngài. info
التفاسير:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• من سنن الله تعالى أن يبتلي عباده؛ ليتميز المؤمن الحق من المنافق، وليعلم الصادق من الكاذب.
* Trong những qui luật của Allah là Ngài thử thách đám nô lệ của Ngài để tách biệt nhóm người Mu'min chân chính với nhóm người Munafiq, để nhận biết người thật lòng và kẻ giả tạo. info

• عظم منزلة الجهاد والشهادة في سبيل الله وثواب أهله عند الله تعالى حيث ينزلهم الله تعالى بأعلى المنازل.
* Người Jihad và hi sinh vì chính nghĩa của Allah có vị thế rất lớn đối với Allah, họ được ban thưởng một phần thưởng lớn nhất. info

• فضل الصحابة وبيان علو منزلتهم في الدنيا والآخرة؛ لما بذلوه من أنفسهم وأموالهم في سبيل الله تعالى.
* Sahabah có vị thế rất lớn ở trần gian và ở Đời Sau do đã cống hiến rất lớn tài sản và hi sinh thân mình vì chính nghĩa của Allah. info