Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Pilipiniyanci (Maguindanaon)

Lambar shafi:close

external-link copy
36 : 6

۞ إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ

Benal a yabu tumalima (kanu kadtalu nengka) na su mga taw a banuliman andu su namamatay na pambwaten nu Allah silan, mawli na lubun tanan makam-balingan sa Allah. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 6

وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Andu pidtalu nilan o namba ka nakatulun salka (Muhammad) i ayat (tanda) abpun sa kadnan nengka (mamakagayp a tanda) adtalu ka (Muhammad) su Allah na magaga nin i maka-patulun nin i ayat nin (mamakagayp a tanda), ugayd na ya madakel sakanilan i dili mga mataw. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 6

وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ

Andu dala palalakaw sya sa lupa andu dala papanuk a balayug sa papak nin, ya tabya na lumpukan a binaluy n Allah a pagidsan nu bun, dala anggaga-isa a dikena sambun sa kitab,(dala nalipatanan nu Allah) mawli na lu kanu bun muli sa kadnan nu. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 6

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Andu su napan-dalbut kanu mga ayatan nami na bisu a maw, sya silan sa malibuteng (matagu), su Allah Taalah i peg-kahanda sa tadingen nin andu sekanin bun i peg-kahanda sa entayn i baluy nin a maka-tuntul sa lalan a matidtu. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 6

قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Adtalu ka (Muhammad) i panudtul nu salaki o nakawma salkanu i siksa nu Allah atawka nakawma salkanu i gay a mawli, na ngintu salakaw sa Allah I pangenyan nu, amayka sekanu na padtalu sa bantang. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 6

بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ

Kana! ka su Allah bun ibangenyan nu, na iyawa nin salkanu su bangenyan nu (a salakaw) salkanin amayka mag-kahanda nin andu kalimpangan nu su mga barahala nu a iped- sakutu nu. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 6

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ

Andu saben-sabenal a sinugu nami bun su mga taw a nawna salka (Muhammad) (sinupak nilan su mga sinugu) na tinyuba nami silan sa tyuba na tamuk (na-awa sakanilan su mga tamok) andu tyuba na badan(pendadalu silan) ka malmu-lamu sakanilan i mangumpaya silan sa Allah. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 6

فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Upama na mana bu ka kinawma na tyuba kanu mga tamok nilan ka nangumpaya (na anto ba i kag- kapya nilan) ugayd na mid-tegas i mga atay nilan andu pinakapiya nu shaytan sakanilan su pang- galbaken nilan a supak. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 6

فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ

Guna nilan ped-tagaka su inindawan sakanilan, na binukatan nami sakanilan i bungawan na anggaga-isa, (makapya sa ginawa) taman sa nalilini den silan kanu inenggay kanilan, na bininasa nami sa natakaw, na natebped bulawa su inam nilan sa kano mapiya. info
التفاسير: