قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - كۇرتچە تەرجىمىسى- سالاھىددىن

بەت نومۇرى:close

external-link copy
50 : 17

۞ قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا

{ئەگەر ئێوە بەردو ئاسنیش بوونایە خوای گەورە هەر زیندووی دەكردنەوە} [ قُلْ كُونُوا حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا (٥٠) ] ئه‌گه‌ر ئێوه‌ نه‌ك گۆشت و ئێسقان بوونایه‌و بڕزێ به‌ڵكو ئه‌گه‌ر به‌رد یان ئاسنیش بوونایه‌ خوای گه‌وره‌ له‌ پاش مردن زیندووی ده‌كردنه‌وه‌. info
التفاسير:

external-link copy
51 : 17

أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا

[ أَوْ خَلْقًا مِمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ ] یان هه‌ر دروستكراوێكی تر كه‌ له‌لای ئێوه‌ چه‌ندێك گه‌وره‌ بێ له‌ به‌ردو ئاسنیش گه‌وره‌ترو به‌هێزتر بێت وه‌كو ئاسمان و زه‌وى و شاخه‌كان خوای گه‌وره‌ هه‌ر زیندووی ده‌كردنه‌وه‌ [ فَسَيَقُولُونَ مَنْ يُعِيدُنَا ] ئه‌ڵێن: كێیه‌ سه‌رله‌نوێ ئه‌مانگه‌ڕێنێته‌وه‌و دروستمان ئه‌كاته‌وه‌ [ قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ] ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - پێیان بڵێ: ئه‌و خوایه‌ی كه‌ سه‌ره‌تا یه‌كه‌مجار دروستی كردن هه‌ر ئه‌وه‌ ئه‌تانگه‌ڕێنێته‌وه‌و دروست و زیندووتان ئه‌كاته‌وه‌ [ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ ] ئه‌وان وه‌كو گاڵته‌ پێ كردن سه‌ریان ئه‌جوولێننه‌وه‌ [ وَيَقُولُونَ مَتَى هُوَ ] وه‌ ئه‌ڵێن: ئه‌مه‌ كه‌یه‌و كه‌ی زیندوو ئه‌كرێینه‌وه‌؟ [ قُلْ عَسَى أَنْ يَكُونَ قَرِيبًا (٥١) ] ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - بڵێ: له‌وانه‌یه‌ نزیك بێ، چونكه‌ هه‌ر شتێك ڕووبدات ئه‌وا نزیكه‌. info
التفاسير:

external-link copy
52 : 17

يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا

[ يَوْمَ يَدْعُوكُمْ ] له‌و ڕۆژه‌دا خوای گه‌وره‌ بانگتان ئه‌كات بۆ ساحه‌ی مه‌حشه‌ر [ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ ] ئێوه‌یش وه‌ڵامی خوای گه‌وره‌ ئه‌ده‌نه‌وه‌و حه‌مدی خوای گه‌وره‌ ئه‌كه‌ن و ملكه‌چ و گوێڕایه‌ڵن و ده‌سه‌ڵاتتان نیه‌ [ وَتَظُنُّونَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا (٥٢) ] كاتێك كه‌ ناخۆشیه‌كانی قیامه‌ت ئه‌بینن گومانی ئه‌وه‌ ئه‌به‌ن كه‌ له‌ ناو قه‌بره‌كه‌دا یان له‌ ژیانى دونیادا ته‌نها كاتێكی كه‌متان به‌سه‌ر بردووه‌. info
التفاسير:

external-link copy
53 : 17

وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا

{بەكارهێنانی باشترین وتە} [ وَقُلْ لِعِبَادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ] ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - به‌ به‌نده‌كانم بڵێ: با باشترین وته‌ به‌رامبه‌ر یه‌كتری به‌كار بهێنن و زبری و ره‌قى و توندوتیژی تیا نه‌بێ [ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْ ] له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌گه‌ر قسه‌ی خراپ بكه‌ن به‌ دڵنیایى شه‌یتان ڕق و كینه‌و دژایه‌تی ئه‌خاته‌ نێوانیانه‌وه‌ [ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلْإِنْسَانِ عَدُوًّا مُبِينًا (٥٣) ] به‌ دڵنیایى شه‌یتان بۆ مرۆڤ دوژمنێكی زۆر ئاشكرایه‌. info
التفاسير:

external-link copy
54 : 17

رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا

[ رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ] په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌ ئێوه‌ كه‌ كێ شایه‌نى هیدایه‌ته‌و كێ شایه‌نى نیه‌ [ إِنْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ ] ئه‌گه‌ر ویستی لێ بێت ڕه‌حمتان لێ ئه‌كات به‌وه‌ی كه‌ ئیمان بێنن [ أَوْ إِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ] وه‌ ئه‌گه‌ر ویستی لێ بێت سزاتان ئه‌دات كه‌ ئیمان نه‌هێنن [ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا (٥٤) ] ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - وه‌ تۆمان نه‌ناردووه‌ كه‌ قه‌ده‌غه‌یان بكه‌ی له‌ كوفر كردن یان به‌زۆر وایان لێ بكه‌ی كه‌ موسڵمان بن، به‌ڵكو ته‌نها گه‌یاندنى په‌یامه‌كه‌ت له‌سه‌ره‌. info
التفاسير:

external-link copy
55 : 17

وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا

[ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ] وه‌ په‌روه‌ردگارت زاناتره‌ به‌ حاڵی ئه‌و كه‌سانه‌ی كه‌ له‌ ئاسمانه‌كان و زه‌ویدا هه‌ن كامیان گوێڕایه‌ڵ و كامیان سه‌رپێچیكارن [ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ ] وه‌ به‌ دڵنیایی ئێمه‌ فه‌زڵی هه‌ندێك پێغه‌مبه‌رانمان داوه‌ به‌سه‌ر هه‌ندێكی تریان وه‌كو ئیبراهیم و موسى و عیسى و نوح و محمد (سه‌ڵات و سه‌لامى خوایان له‌سه‌ر بێت) كه‌ گه‌وره‌ترینیان پێغه‌مبه‌ری خوایه‌ - صلى الله عليه وسلم - [ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا (٥٥) ] وه‌ زه‌بوریشمان به‌ داود پێغه‌مبه‌ر - صلى الله عليه وسلم - به‌خشیووه‌. info
التفاسير:

external-link copy
56 : 17

قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا

{تەنها خوا دەتوانێت زیان‌و ناخۆشییەكانمان لەسەر هەڵگرێت} [ قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِهِ ] ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - به‌ هاوبه‌شبڕیارده‌ران بڵێ: بانگی ئه‌و كه‌سانه‌ بكه‌ن كه‌ جگه‌ له‌ خوای گه‌وره‌ ئه‌تانپه‌رستن [ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنْكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا (٥٦) ] ئه‌وان ناتوانن ئه‌و زه‌ره‌رو زیانه‌ی بۆ سه‌ر ئێوه‌ دابه‌زیوه‌ له‌سه‌رتانی هه‌ڵگرن یاخود بیگوازنه‌وه‌ له‌به‌ر ئه‌وه‌ی تواناو ده‌سه‌ڵاتیان نیه‌، به‌ڵكو ئه‌وه‌ى تواناو ده‌سه‌ڵاتى هه‌یه‌ ته‌نها خواى گه‌وره‌یه‌. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 17

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا

[ أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ ] هه‌ندێك له‌ عه‌ره‌ب هه‌ندێك جنیان ده‌په‌رست، جنییه‌كان موسڵمان ببوون و مرۆڤه‌كانیش نه‌یانده‌زانى ئه‌وان موسڵمان بوونه‌و به‌رده‌وام بوون له‌سه‌ر په‌رستنیان خواى گه‌وره‌ ئه‌م ئایه‌ته‌ى دابه‌زاند: ئه‌و كه‌سانه‌ی كه‌ ئێوه‌ جگه‌ له‌ خوای گه‌وره‌ دوعایان لێ ئه‌كه‌ن و لێیان ئه‌پاڕێنه‌وه‌و عیباده‌تیان بۆ ئه‌كه‌ن و ئه‌یانپه‌رستن وه‌كو مه‌لائیكه‌ت و عیسى و عوزێرو پیاوچاكان ئه‌وانه‌ خۆیان هه‌ر هۆكارێك باش بێت و هه‌ر كرده‌وه‌یه‌ك چاك بێت و به‌ خوای گه‌وره‌یان بگه‌یه‌نێت و له‌ خوای گه‌وره‌یان نزیك بكاته‌وه‌ ئه‌و هۆكارانه‌ ئه‌گرنه‌ به‌ر بۆ خۆ نزیك كردنه‌وه‌ له‌ خوای گه‌وره‌ [ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ] وه‌ به‌ ئومێدی ڕه‌حمه‌تی خوای گه‌وره‌ن وه‌ له‌ سزای خوای گه‌وره‌ ئه‌ترسێن، ئیتر بۆ ئێوه‌ ئه‌وان ئه‌په‌رستن و به‌تاك و ته‌نها خوا ناپه‌رستن (ئومێد بوون به‌ خوا هانت ده‌دات له‌سه‌ر چاكه‌، وه‌ ترسان له‌ خوا ده‌تگه‌ڕێنێته‌وه‌ له‌ خراپه‌، بۆیه‌ عیباده‌ت به‌بێ ئه‌م دوانه‌ ته‌واو نیه‌) [ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا (٥٧) ] به‌دڵنیایى سزای خوای گه‌وره‌ شایه‌نی ئه‌وه‌یه‌ كه‌ خه‌ڵكی حه‌زه‌ری لێ بكات و خۆی لێ بپارێزێ. info
التفاسير:

external-link copy
58 : 17

وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا

[ وَإِنْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ] وه‌ هیچ دێ و شارێك نیه‌ له‌ شوێنی كافران ئیلا ئێمه‌ له‌ناوی ئه‌به‌ین پێش ڕۆژی قیامه‌ت به‌ مردن بێت یان به‌ سزادان كه‌ ڕیشه‌كێشیان ده‌كه‌ین [ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا ] یان سزایه‌كی به‌ئێش و ئازاریان ئه‌ده‌ین [ كَانَ ذَلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا (٥٨) ] ئا ئه‌مه‌یش له‌ كتابێكدا نووسراوه‌ته‌وه‌ كه‌ (لوح المحفوظ)ه. info
التفاسير: