قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - كۇرتچە تەرجىمىسى- سالاھىددىن

بەت نومۇرى:close

external-link copy
18 : 17

مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا

[ مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاءُ لِمَنْ نُرِيدُ ] هه‌ر كه‌سێك له‌ ژیانیدا مه‌به‌ستی دونیا بێت و بۆ دونیا هه‌وڵ بدات ئه‌وه‌ ئێمه‌ش بۆ هه‌ر كه‌سێك كه‌ ویستمان لێ بێت و بمانه‌وێت بۆی پێشئه‌خه‌ین و له‌ دونیادا پاداشتی ئه‌ده‌ینه‌وه‌ [ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَدْحُورًا (١٨) ] به‌ڵام پاشان له‌ ڕۆژی قیامه‌تدا دۆزه‌خمان بۆى داناوه‌ كه‌ ئه‌چێته‌ ناویه‌وه‌ كه‌زه‌مكراوه‌و ده‌ركراوه‌و دوورخراوه‌ له‌ ڕه‌حمه‌تی خوای گه‌وره‌. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 17

وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا

[ وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ ] وه‌ هه‌ر كه‌سێكیش له‌ دونیادا مه‌به‌ست و هه‌وڵ و تێكۆشانی بۆ قیامه‌ت بێت [ وَسَعَى لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ ] وه‌ هه‌وڵی خۆی بۆ بدات به‌ مه‌رجێك باوه‌ڕدار بێت و كرده‌وه‌كانى له‌سه‌ر سوننه‌ت بێت [ فَأُولَئِكَ كَانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُورًا (١٩) ] ئه‌وا هه‌وڵ و تێكۆشانی ئه‌مانه‌ لای خوای گه‌وره‌ وه‌رگیراو و سوپاسكراوه‌. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 17

كُلّٗا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا

[ كُلًّا نُمِدُّ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ مِنْ عَطَاءِ رَبِّكَ ] هه‌ردوو كۆمه‌ڵه‌كه‌ ئه‌وه‌ی كه‌ دونیای ئه‌وێ و ئه‌وه‌ی كه‌ قیامه‌تی ئه‌وێ له‌ دونیادا به‌ هه‌ردووكیان ئه‌به‌خشین [ وَمَا كَانَ عَطَاءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا (٢٠) ] وه‌ به‌خشینی خوای گه‌وره‌ قه‌ده‌غه‌ نیه‌ له‌سه‌ر هیچ لایه‌كیان. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 17

ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا

[ انْظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ ] ته‌ماشا بكه‌و بزانه‌ چۆن فه‌زڵی هه‌ندێكمان داوه‌ به‌سه‌ر هه‌ندێكیاندا له‌ دونیادا هه‌یه‌ ده‌وڵه‌مه‌نده‌و هه‌یه‌ فه‌قیره‌، هه‌یه‌ به‌هێزه‌و هه‌یه‌ لاوازه‌، هه‌یه‌ نه‌خۆشه‌و هه‌یه‌ له‌ش ساغه‌ له‌به‌ر حیكمه‌تی خوای گه‌وره‌ [ وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا (٢١) ] به‌ڵام پله‌كانی قیامه‌ت گه‌وره‌تره‌و فه‌زڵی قیامه‌ت زۆر زیاتره‌، (گرنگ ئه‌وه‌یه‌ مرۆڤـ له‌ قیامه‌ت فه‌زڵ و پله‌ى به‌رز بێت و له‌ پله‌كانى سه‌ره‌وه‌ى به‌هه‌شت بێت نه‌ك له‌ پله‌كانى خواره‌وه‌ى دۆزه‌خ). info
التفاسير:

external-link copy
22 : 17

لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا

[ لَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ ] تۆ له‌گه‌ڵ خوای گه‌وره‌دا خوایه‌كی تر بڕیار مه‌ده‌ كه‌ بیپه‌رستی [ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَخْذُولًا (٢٢) ] ئه‌و كاته‌ دائه‌نیشیت به‌ زه‌مكراوی و سه‌رشوڕى، خوای گه‌وره‌و فریشته‌كان زه‌مت ئه‌كه‌ن، وه‌ خوای گه‌وره‌ سه‌رت ناخات به‌ڵكو سه‌رشۆڕ ئه‌بیت. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 17

۞ وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا

{فەرمان كردن بە چاكە كردن لەگەڵ دایك‌و باوك} [ وَقَضَى رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ ] وه‌ په‌روه‌ردگارت فه‌رمانی كردووه‌و بڕیاری داوه‌ كه‌ هیچ كه‌سێك نه‌په‌رستن ته‌نها زاتی پیرۆزی الله نه‌بێ چونكه‌ ته‌نها ئه‌و شایه‌نی په‌رستنه‌ [ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ] وه‌ فه‌رمانی كردووه‌و بڕیاری داوه‌ كه‌ له‌گه‌ڵ دایك و باوكتاندا چاكه‌كار بن [ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا ] به‌تایبه‌تی كاتێك یه‌كێك له‌وان یان هه‌ردووكیان له‌ ته‌مه‌نی پیریدا لای تۆ ئه‌بن [ فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ ] ئه‌وا كه‌مترین وشه‌یان پێ مه‌ڵێ كه‌ پێیان ناخۆش بێت ته‌نانه‌ت پێیان مه‌ڵێ ئۆف، (ئۆف كه‌مترین وشه‌یه‌ بۆیه‌ خواى گه‌وره‌ به‌كارى هێناوه‌، ئه‌گه‌ر له‌و وشه‌یه‌ كه‌متر هه‌بوایه‌ ئه‌وه‌یشى به‌رامبه‌ر دایك و باوك قه‌ده‌غه‌ ده‌كرد) [ وَلَا تَنْهَرْهُمَا ] وه‌ به‌ ڕه‌قی و به‌ توندی و ناشیرینى مامه‌ڵه‌یان له‌گه‌ڵدا مه‌كه‌ (ده‌ست رامه‌وه‌شێنه‌ به‌سه‌ریاندا) [ وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا (٢٣) ] به‌ڵكو به‌ وشه‌یه‌كی نه‌رمونیان و سۆزو به‌زه‌یی و ئه‌ده‌ب و رێزه‌وه‌ قسه‌یان له‌گه‌ڵدا بكه‌. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 17

وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا

[ وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ ] وه‌ باڵی زه‌لیلیان بۆ شۆڕ بكه‌وه‌و به‌ڕه‌حم و سۆزو به‌زه‌یی و خۆبه‌كه‌مزانبه‌ له‌گه‌ڵیاندا [ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا ] وه‌ دوعایان بۆ بكه‌ بڵێ: ئه‌ی په‌روه‌ردگار ڕه‌حمیان پێ بكه‌ [ كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا (٢٤) ] هه‌روه‌كو چۆن ئه‌وان به‌ منداڵی و به‌ بچووكی منیان په‌روه‌رده‌ كردووه‌. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 17

رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّٰبِينَ غَفُورٗا

[ رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ ] په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ چی له‌ نه‌فسی ئێوه‌دایه‌ [ إِنْ تَكُونُوا صَالِحِينَ ] ئه‌گه‌ر ئێوه‌ خۆتان چاكه‌كارو پیاوچاك بن [ فَإِنَّهُ كَانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُورًا (٢٥) ] ئه‌وه‌ هه‌ر كه‌سێك بۆ لای خوای گه‌وره‌ بگه‌ڕێته‌وه‌و ته‌وبه‌ بكات خوای گه‌وره‌ زۆر لێخۆشبووه‌و لێیان خۆش ئه‌بێ. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 17

وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا

{مافی هه‌ژاران و ڕێبواران} [ وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ ] وه‌ ئه‌وانه‌ی كه‌ خزمی نزیكتن یان مسكینن ئه‌وه‌ی كه‌ هه‌یه‌تی به‌ڵام به‌شی ناكات پێیان ببه‌خشه‌ [ وَابْنَ السَّبِيلِ ] وه‌ ئه‌وه‌ی ڕێبواره‌و له‌ شاری خۆی دوور كه‌وتۆته‌وه‌و پاره‌ى لێبڕاوه‌ [ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا (٢٦) ] به‌ڵام زیادڕه‌وی و ئیسراف مه‌كه‌. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 17

إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا

[ إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ] چونكه‌ به‌ دڵنیایى ئه‌وانه‌ی كه‌ ئیسراف و زیادڕه‌وی ئه‌كه‌ن برای شه‌یتانن، واته‌: هاوشێوه‌ی شه‌یتانن وه‌ شه‌یتان وایان لێ ئه‌كات كه‌ زیادڕه‌وی بكه‌ن (ئیسراف و زیادڕه‌وه‌ى ئه‌وه‌یه‌ كه‌ پاره‌و ماڵت له‌ تاوان یان شتى بێسوددا به‌كار بهێنیت ئه‌گه‌ر كه‌میش بێت، به‌ڵام چه‌ند زۆر ببه‌خشیت له‌ پێناو خواى گه‌وره‌ ئه‌وه‌ ئیسراف نیه‌) [ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا (٢٧) ] وه‌ شه‌یتانیش به‌رامبه‌ر په‌روه‌ردگاری زۆر كوفری كردووه‌. info
التفاسير: