വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ചൈനീസ് പരിഭാഷ

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
46 : 11

قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ

真主对努哈说:“努哈啊!你的儿子,不是我承诺要拯救的亲人,因为他是不信道者。努哈啊!你的要求是不适合的,作为先知,你不该这样做。你不要向我祈求你所不知道的事,我劝你不要成为无知的人,向我祈求与我的知识和智慧相反的事情。” info
التفاسير:

external-link copy
47 : 11

قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡـَٔلَكَ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞۖ وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِي وَتَرۡحَمۡنِيٓ أَكُن مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

努哈说:“主啊!我求你保护,以免我向你祈求我所不知道的事情。如果你不饶恕我的罪恶,不怜悯我,那么,我就会成为后世的亏折者。” info
التفاسير:

external-link copy
48 : 11

قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ

真主对努哈说:“努哈啊!你下船吧!愿来自真主的平安和幸福降临于你和与你同船的人的一部分后裔。他们的后裔中的另一部分是不信道者,我将让他们享受今世生活,赐予他们生活所需,然后,他们在后世要遭到我的痛苦的刑罚。” info
التفاسير:

external-link copy
49 : 11

تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ

努哈的这个故事属于幽玄的消息。使者啊!在我启示你之前,你和你的族人不知道它。你当像努哈那样忍受族人的伤害和否认。胜利和成功属于那些服从真主的命令,远离真主的禁令的人。 info
التفاسير:

external-link copy
50 : 11

وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ

我派遣阿德人的兄弟呼德去劝化他们,他对他们说:“我的族人啊!你们当崇拜独一的主,你们不要以物配主,除祂外,你们没有任何应受崇拜的主。认为真主有伙伴的人只是说谎者。” info
التفاسير:

external-link copy
51 : 11

يَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِي فَطَرَنِيٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

我的族人啊!我不会为传达真主的使命而向你们要报酬,我的报酬只由创造我的主负责。你们怎么不理解呢?你们怎么不响应我的号召呢? info
التفاسير:

external-link copy
52 : 11

وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ

我的族人啊!你们应当向真主求恕,然后,向祂悔罪——最大的罪就是以物配主。真主对你们的回报就是降下充沛的雨水,使你们更加富强,人丁兴旺,财产增多。你们不要背离我号召你们的正道,否则,你们就会成为犯罪者。 info
التفاسير:

external-link copy
53 : 11

قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ

他的族人说:呼德啊!你没有为我们昭示任何明证,以便我们信仰你。我们不会因为你的胡言乱语而放弃我们崇拜的神灵,你说你是使者,我们不信。 info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• لا يملك الأنبياء الشفاعة لمن كفر بالله حتى لو كانوا أبناءهم.
1-      对于不信道者,即使是自己的子女,众先知也没有说情权。 info

• عفة الداعية وتنزهه عما في أيدي الناس أقرب للقبول منه.
2-      宣教者的自律——不贪图人们的财产,这能使他的宣教更易于被人接受。 info

• فضل الاستغفار والتوبة، وأنهما سبب إنزال المطر وزيادة الذرية والأموال.
3-      求恕和忏悔的优越性,它们是雨水充足,人丁兴旺,财产增多的因素。 info