Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Korean Translation - Rowwad Translation Center (in progress)

Page Number:close

external-link copy
26 : 40

وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِيٓ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُۥٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ

파라오가 말하였노라. "나는 모세를 죽일 것이니 그대들은 나을 놓아두고 그는 자신의 주님을 부르도록 하라. 나는 그가 그대들의 종교를 바꾸거나 그가 지상에서 해악을 드러낼 것을 염려하노라" info
التفاسير:

external-link copy
27 : 40

وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ

모세가 말하였노라. "실로 나는 나의 주님이자 그대들의 주님께, 계상(計上)의 날(심판의 날)을 믿지 않으며 거만해 하는 모든 이로부터 보호를 요청하였소" info
التفاسير:

external-link copy
28 : 40

وَقَالَ رَجُلٞ مُّؤۡمِنٞ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبٗا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ

파리오 가문 출신으로서 자신의 믿음을 감추던 남성 신앙인이 말하였노라. "그대들은 남자 한 명을 '나의 주님은 하나님이오'라고 말한다는 이유로 살해하려는 것입니까? 실로 그는 그대들에게 그대들 주님으로부터의 분명한 증거들을 가지고 왔습니다. 만일 그가 거짓을 말하는 자라면 그의 거짓말은 그를 해칠 것이며, 만일 그가 진실을 말하는 자라면 그가 그대들에게 약속한 것의 일부가 그대들을 덮칠 것입니다. 실로 하나님께서는 도를 지나치고 거짓말을 일삼는 자를 인도하지 않으십니다" info
التفاسير:

external-link copy
29 : 40

يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ

나의 사람들이여. 그대들은 오늘날 지상에서 압도하는 자들로 권력을 소유하고 있지만, 우리에게 하나님의 엄벌이 도래하였을 때 우리를 도와줄 자는 누구란 말입니까? 파라오가 말하였노라. "나는 그저 내가 보는 것을 그대들에게 보여줄 뿐이며, 나는 그대들을 그저 올바른 길로 인도할 뿐이라" info
التفاسير:

external-link copy
30 : 40

وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُم مِّثۡلَ يَوۡمِ ٱلۡأَحۡزَابِ

믿는 자가 말하였노라. "나의 사람들이여. 실로 나는 그대들에게 (불신의) 동맹자들의 날과 유사한 것이 (닥칠까) 두렵습니다" info
التفاسير:

external-link copy
31 : 40

مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعِبَادِ

(나는) 노아의 백성과 아드 부족과 싸무드 부족과 그들 이후의 자들이 겪은 전례와 유사한 것이 (닥칠까) 두려운 것입니다. 하나님께서는 그 어떤 종복들에게도 부당함을 원치 않으십니다 info
التفاسير:

external-link copy
32 : 40

وَيَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ ٱلتَّنَادِ

나의 사람들이여. 실로 나는 그대들에게 서로가 서로를 부를 (심판의) 날이 (닥칠까) 두렵습니다 info
التفاسير:

external-link copy
33 : 40

يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ

그날 그대들은 꽁무니를 뺄 것이지만, 그대들에게는 하나님(의 징벌)을 막아 줄 그 어떤 수호자도 없을 것입니다. 하나님께서 방황시키시는 자라면 그를 위한 그 어떤 인도자도 없습니다 info
التفاسير: