Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center

Page Number:close

external-link copy
131 : 6

ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ

Tungod kay ang (Allah) nga imong Ginoo dili magabungkag sa mga nasud nga walay katarongan, samtang ang mga nagpuyo niini wala gipasidan-an (mao kana nga ang mga Sinugo gisugo). info
التفاسير:

external-link copy
132 : 6

وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ

Ug alang sa tanan adunay ang-ang nga nauyon sa ilang gibuhat. Ug ang (Allah) nga imong Rabb (Ginoo) nahibalo sa ilang ginabuhat. info
التفاسير:

external-link copy
133 : 6

وَرَبُّكَ ٱلۡغَنِيُّ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۢ بَعۡدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ ءَاخَرِينَ

Ug ang nga imong Ginoo 'Allāh' ang Dato sa Kadagaya ug maoy puno sa Kaluoy; kun Iyang gustohon, kamo Iyang papahawaon, ug Siya makabuhat ug mopuli kaninyo bisan unsa Iyang gustohon, sama sa Iyang paglalang kaninyo gikan mga kaliwat sa ubang mga tawo. info
التفاسير:

external-link copy
134 : 6

إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ

Sa pagkatinuod, ang (silot nga) gisaad kaninyo kasigurohan nga mahitabo, ug kamo dili makaikyas (sa silot sa Allah). info
التفاسير:

external-link copy
135 : 6

قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ

Isulti: “O akong katawhan, pagbuhat kamo sumala sa inyong pamaagi ug katungdanan, kasigurohan nga ako usab nagabuhat (sa akong pamaagi), ug inyong mahibaloan kun kinsa kanato ang mahimong (malipayon) sa Pikas Kinabuhi. Kasigurohan, mga ang magbubuhat ug kadautan dili molampos ug mouswag . info
التفاسير:

external-link copy
136 : 6

وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

Ang mga pagano migahin alang sa Allah ug bahin sa mga tanom ug mga baka nga Iyang gibuhat, nga nag-ingon, "Kini nga bahin alang sa Allah," mao nga sila nag-ingon, "ug kini alang sa atong mga kauban nga dios. Apan ang bahin sa ilang kauban nga mga diyos wala gipaambit sa Allah samtang ang bahin ni Allah gipaambit sa ilang kauban nga mga diyos. Pagka dili makiangayon nga paghukom. info
التفاسير:

external-link copy
137 : 6

وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلَٰدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُواْ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡۖ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ

Ug mao usab, sa panglantaw sa kadaghanan sa pagano, ang satanas naghimo [nga daw] makapahimuot sa pagpatay sa ilang mga anak, aron sila musangpot sa ilang kaugalingon nga pagkabungkag ug maghatag ug kalibog sa ilang mga buhat. Ug kun gigusto lang sa Allah, kini dili unta nila mabuhat. Busa biyae ninyo sila (nga nag-inusara) sa ilang kabakakan. info
التفاسير: