قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ كورىيەچە تەرجىمىسى رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزىنىڭ رىياسەتچىلىكىدە داۋاملىشىۋاتىدۇ

بەت نومۇرى:close

external-link copy
188 : 7

قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

그대(무함마드)는 말하라. “나는 내 자신을 위해 유용함도 해악도 통제하지 못하나 하나님께서 원하시는 것은 예외라. 만약 보이지 않는 것을 알고 있었더라면 나는 좋은 것을 많이 가져갔을 것이며, 나에게 어떤 궂은 일도 스치지 않았을 것이라. 나는 그저 경고자이자 믿는 자들을 위한 기쁜 소식의 전달자일 뿐이라” info
التفاسير:

external-link copy
189 : 7

۞ هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ

한 인간(아담)으로부터 그대들을 창조하신 분이 그분이시라. 그분께서는 그(아담)로부터 그의 배우자(이브)를 창조하셨으니, 그가 그녀에게서 편안함을 찾기 위함이라. 그 후 그가 그녀를 감쌌을 때 그녀는 가벼운 태아를 잉태하였고 그녀는 그것을 간과하였노라. 그리하여 그녀가 몸이 무거워졌을 때, 그 둘은 그들의 주님이신 하나님께 기도하였노라. "만일 당신께서 정녕 저희에게 성한 아이를 주신다면 맹세코 저희는 감사하는 자들이 될 것입니다" info
التفاسير:

external-link copy
190 : 7

فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

그러나 그분께서 정작 그 둘에게 성한 아이를 주셨을 때, 그들은 그분이 자신들에게 주신 것에 관하여 그분께 대등한 존재를 두었노라. 그렇게 그들은 감히 (그분께) 대등한 존재를 두나 하나님께선 지고하시노라! info
التفاسير:

external-link copy
191 : 7

أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ

그들은, 어떤 것도 창조하지 못하는 것을 (하나님과) 대등한 존재로 둔단 말인가? 그들은 오히려 창조되었노라. info
التفاسير:

external-link copy
192 : 7

وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ

그것들은 그들을 위한 어떤 도움도 줄 수 없으며 자기 자신들조차도 돕지 못하노라. info
التفاسير:

external-link copy
193 : 7

وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ

그대들이 그것들을 올바른 길로 부른대도 그것들은 그대들을 따르지 않을 것이라. 그대들이 그것들을 부르든, 그대들이 침묵하는 자이든 그대들에게는 동일하노라. info
التفاسير:

external-link copy
194 : 7

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

실로 그대들이 기도하는, 하나님 이외의 것들은 그대들과 같은 (하나님의) 종복이라. 그러니 그대들이 진실된 자들이라면 그것들에게 기도하여 그것들이 그대들에게 응답하도록 하라. info
التفاسير:

external-link copy
195 : 7

أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ

그것들에게 걸어 다닐 수 있는 다리가 있는가? 아니면 그것들에게 내칠 수 있는 손이 있는가? 아니면 그것들에게 볼 수 있는 눈이 있는가? 아니면 그것들에게 들을 수 있는 귀가 있는가? 그대(무함마드)는 말하라. "그대들의 우상에게 기도해 보라. 그 후 나에게 계략을 꾸미고 나를 유예하지도 말라” info
التفاسير: