Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm

Numero ng Pahina:close

external-link copy
14 : 5

وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ

Ko wano Men Ahondirnoo non e Alyahuuda'en Men Ahondiri kadi e ɓen laɓɓinirɓe ko'e mun e fii jokkugol Iisaa (yo o his), ɓe acci gollugol kon ko ɓe waajoranoo, wano Alyahuuda'en adinooɓe ɓe gerdunoo. Men Werlii hakkunde maɓɓe ngayngu e konnaagu tiiɗungu haa Ñalnde Darngal, ɓe lutti e haɓidugol yeddondira. Arma Alla Humpita ɓe kon ko ɓe gollaynoo, O Yoɓita ɓe ɗum. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 5

يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ

Ko onon Alyahuuda yimɓe Deftere Tawreeta, e Annasaara'en yimɓe Linjiila, gomɗii Nulaaɗo Amen on Muhammadu (yo o his) arii e mooɗon himo ɓannginana on ko ɗuuɗi e kon ko suuɗaynoɗon ka Deftere Jippinaande e mo'on, Himo Yaafoo gaay e ko ɗuuɗi e ɗum. Gomɗii Al Qur'aanaare nden ardiranii on Deftere Jippinaande imoorde ka Alla, ko nde Annoora jalbinorɗo, e Deftere ɓanngianay- nde kala haajuuji yimɓe ɓen ka fiyakuuji diiina e aduna. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 5

يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Alla no Fewnira ndee Deftere, on jokkuɗo Welayee Makko on ka goɗinal e ka golle moƴƴe faade e laawi hisinanyɗi lepte Alla ɗen, O Yaltina ɓe e niɓe keeferaaku e geddi faade e Annoora gomɗinal e ɗoftaare e Duŋayee Makko, O Fewnira ɓe faade e laawol Islaamu focciingol. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 5

لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Gomɗii Annasaara'en yeddii, ɓen wi'uɓe : "Allaahu on ko Meme-sella Iisaa ɓiɗɗo Marayama on". Maaku an Nulaaɗo : "Ko hommbo hattani haɗugol Alla hakugol Mema-sella Iisaa ɓiɗɗo Maryama on, e yumma makko, e kala ko woni ka leydi, si O Faandike halkude ɗum fow?!" Si gooto hattantaa ɗum, haray hollii wonnde reweteeɗo tanaa Allaahu alaa, e wonnde : Iisaa ɓiɗɗo Maryama on, e yumma makko, e denndaangal tagu ngun, ko tagu Alla. Ko Alla Woodani Laamu kammuuli ɗin e leydi ndin, e Laamagol ko woni hakkunde majji. Himo Taga ko O Muuyi, wano : Tagugol Iisaa (yo o his), on jeyaaɗo Makko e Nulaaɗo Makko. Alla ko Hattanɗo kala huunde. info
التفاسير:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• تَرْك العمل بمواثيق الله وعهوده قد يوجب وقوع العداوة وإشاعة البغضاء والتنافر والتقاتل بين المخالفين لأمر الله تعالى.
Firtugol Ahadi Alla ndin hino waɗɗina ngayngu, e konnaagu, e wartindiro hakkunde lunndiiɓe Yamirooje Alla ɗen. info

• الرد على النصارى القائلين بأن الله تعالى تجسد في المسيح عليه السلام، وبيان كفرهم وضلال قولهم.
Ko jaabagol Annasaaara'en wi'uɓe wonnde Alla ko Mema-sella (yo o his), ɓanngina keeferaaku maɓɓe e majjere maɓɓe wi'ugol ɗum. info

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى إن أراد أن يهلك المسيح وأمه عليهما السلام وجميع أهل الأرض فلن يستطيع أحد رده، وهذا يثبت تفرده سبحانه بالأمر وأنه لا إله غيره.
Hino jeyaa e dalilaaji fennayɗi reweede Mema-sella on, tawde si Alla Yiɗii O Halkay Mema-sella, e yumma mun, e denndaangal yimɓe leydi ndin ; hay gooto hattanaa haɗugol Mo e ɗum. Ɗum no tinndina wonnde ko Kanko Tan woni Reweteeɗo On. info

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى يُذَكِّر بكونه تعالى ﴿ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ﴾ (المائدة: 17)، فهو يخلق من الأبوين، ويخلق من أم بلا أب كعيسى عليه السلام، ويخلق من الجماد كحية موسى عليه السلام، ويخلق من رجل بلا أنثى كحواء من آدم عليهما السلام.
Hino jeyaa kadi e dalilaaji fennayɗi alliyankaagal Mema-sella on, tawde Alla Anndintinii wonnde "Himo Taga ko O Muuyi" [Al Maa'ida : 17], Himo Tagira yumma e baaba, Himo Tagira kadi yumma tun ko aldaa e baaba ;wano Iisaa, Himo Tagira ko tiiɗi ; wano mboddi Muusaa ndin, Himo Tagira kadi ummaade e gorko ɓaawo debbo ; wano Neene Hawaa Tagiraa e Aadama. info