పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - ఫిలిపినో అనువాదం (మగిండనావో)

పేజీ నెంబరు:close

external-link copy
34 : 8

وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Andu dala ka nilan i di siksan nu Allah, na silan na ped-sapalan nilan (su mga taw) sa kaludep sa masjidil Haram andu dikena silan i masupeg sa Allah, ka dala masupeg salkanin (Allah) ya tabya na su mga taw a magilek salkanin, ugad na ya madakel i dala sabut nin. (sa namba) info
التفاسير:

external-link copy
35 : 8

وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

Andu dala sambayang nilan san sa masjidil haram (paganay a timpu) ya tabya na kab-paguni na ngali andu kaped- tawpay, na nanami nu i siksa sabap kanu kapeg-kafeer nu. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 8

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةٗ ثُمَّ يُغۡلَبُونَۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحۡشَرُونَ

Saben-sabenal su mga kafeer na pembaranggyan nilan i mga tamuk nilan sa makasapal kanu agama nu Allah, na im-baranggyan nu den, mawli na silan in-duwa- duwa, mawli na silan i talun, andu silan a mga kafeer na lu-silan mabulig sa apoy sa Jahannam (naraka) info
التفاسير:

external-link copy
37 : 8

لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجۡعَلَ ٱلۡخَبِيثَ بَعۡضَهُۥ عَلَىٰ بَعۡضٖ فَيَرۡكُمَهُۥ جَمِيعٗا فَيَجۡعَلَهُۥ فِي جَهَنَّمَۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Pad-senggayan nu Allah su mawag-mapya andu baluwin nin su mga mawag sa pamad-tagapeda nin na makad-tatambaka langun, na baluwin nin tanan lu sa apuy sa Jahannam, silan i mga taw a nangalugi. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 8

قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Adtalu ka kanu mga kafeer, amayka manda silan (kanu galbekan a supak)na ampunen i mga kadusan nilan a nawna, na amayka adsaluman manem silan (na aden den upaman a nanggula) a naypus den a pinakaydan nu Allah kanu mga kafeer a nangawna. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 8

وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Andu im-bunwa nu silan a mga kafeer taman sa dala den sakutu andu ma-aden su agama na kanu Allah bu (sya kanu dunya), na amayka minanda silan (kanu mga sakutu) na su Allah na gaylay nin i langun a panggalbaken nu. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 8

وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

.40 Andu amayka dala bun talima su mga kafeer (sa Islam) na tuntayi nu i saben-sabenal na su Allah iped-taldu salkanu a mapya a padtaldu andu mapya gayd a pad-tabang. info
التفاسير: