పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - ఫిలిపినో అనువాదం (మగిండనావో)

పేజీ నెంబరు:close

external-link copy
70 : 8

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Hee seka a nabi, adtalu ka kanu antayn i Aden ulipen nin (nabyag) i sekanu a mga ulipen na amayka katawan nu Allah su pamusungan nu na mapya, na anggan kanu nin sa mapya pan kanu nakwa salkanu, (su initabus salkanu) andu ampunen nin salkanu (su dusa) andu su Allah i bangampun a malimu. info
التفاسير:

external-link copy
71 : 8

وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Andu kiyug nilan i pagakalan kanilan (Muhammad) na saben-sabenal a pinagakalan nilan su Allah, na pina-mamamesa nu Allah bu salka silan, andu su Allah i mataw a mawngagen. info
التفاسير:

external-link copy
72 : 8

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Saben-sabenal su mga nangimbenal andu nagambilid silan (mibpalin sa Makkah) andu min-jihad sa mga tamuk nilan andu ginawa nilan sa lalan sa Allah,andu su natumpan nilan (minenggay sa kag-kalbenan) andu tinumabang kanilan(mga Ansar) na silan ba i makang- guwarisa (makad-sasaliga-makad-tabanga) andu su mga nangimbanal manem (sa Makkah) a dala silan pagambilid (abpalin)na dala salkanu i katuganul nu kanilan apya paydu, taman a di silan magam-bilid, u napa- tabang silan salkanu sa agama-na tabangi nu silan, ny tabya na su mga taw a namakab- pasaday nu, andu su Allah kanu na gailay nin su penggulan nu. info
التفاسير:

external-link copy
73 : 8

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍۚ إِلَّا تَفۡعَلُوهُ تَكُن فِتۡنَةٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَفَسَادٞ كَبِيرٞ

Ando atagin su silan a mga kafir na silan manem idtu-tuganulaya, (sekanu a Mu'min) amayka di nu anggalbaken i suguwan salkanu (kapamagayun) na fitnah sya sa lupa, andu kabinasan a masla. info
التفاسير:

external-link copy
74 : 8

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Andu su silan a mga bamagayun a nagambilid (mib-palin) andu min-jihad sa lalan sa Allah andu su natumpan nilan-andu su tinumabang kanilan, na antu ba i mga Mu'min a benal, kanilan su ampun andu su ridzqi a mapulu. info
التفاسير:

external-link copy
75 : 8

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ مَعَكُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ مِنكُمۡۚ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

Andu su mga bamaginugut a nawli (kinab- palin nin)nagam-bilid bun silan, andu min- jihad bun silan, na silan na kuyug salkanu,andu su mga adsusuled i mamakan- dalabya sa ka-waris sya sa kanu kitab nu Allah, su Allah i mataw kanu langun nu anggaga-isa. info
التفاسير: