Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi vietnamisht

Numri i faqes:close

external-link copy
28 : 6

بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Họ đã nói nếu được cơ hội trở lại trần gian lần nữa thì họ sẽ có đức tin, sự việc sẽ không như họ nói mà đó chỉ là điều giả dối giống như khi được Allah hỏi thì họ nói "Xin thề với Allah, bầy tôi đã không là những kẻ vô đức tin". Và cho dù họ được quay trở về trần gian lần nữa thì họ vẫn trở lại với sự vô đức tin và Shirk; Quả thật, họ là những người nói dối trong lời hứa về đức tin của họ nếu họ quay trở lại. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 6

وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ

Những kẻ thờ đa thần này nói: Chẳng có cuộc sống nào khác ngoài cuộc sống mà chúng ta đang sống này - cuộc sống trần gian, và chúng ta không sẽ không được phục sinh để phán xét gì cả. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 6

وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

Và nếu Ngươi - hỡi Thiên Sứ Muhammad - nhìn thấy cảnh những kẻ phủ nhận sự Phục Sinh bị bắt đứng trước Thượng Đế của chúng thì chắc chắn Ngươi sẽ rất đỗi ngạc nhiên về tình trạng của chúng khi Allah phán bảo chúng: Há sự Phục Sinh này, điều mà các ngươi đã luôn phủ nhận nó, không phải là sự thật sao? Các ngươi còn gì nghi ngờ nữa không? Chúng nói: Bầy tôi thề bởi Thượng Đế của bầy tôi, Đấng đã tạo hóa bầy tôi rằng đó là sự thật, một sự thật kiên định không có gì phải nghi ngờ. Thế là Allah phán: Vậy thì các ngươi hãy nếm lấy sự trừng phạt cho việc vô đức tin vào Ngày Này và cho việc các ngươi đã phủ nhận nó lúc còn trên cõi trần gian. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 6

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

Quả thật, những kẻ phủ nhận sự Phục Sinh vào Ngày Phán Xét cũng như sự trình diện trước Allah chắc chắn sẽ là những kẻ thua thiệt. Họ cứ phủ nhận cho tới khi Giờ Tận Thế bất ngờ xảy đến thì mới kêu than trong hối tiếc muộn màng: "Ôi thật hối hận thay vì đã thờ ơ và hờ hững với điều mà Allah đã cảnh báo và việc không chuẩn bị cho Ngày Phán Xét." Và họ sẽ gánh các tội lỗi của họ trên lưng, há không tồi tệ hay sao cho những ai gánh trên lưng những điều xấu đó?! info
التفاسير:

external-link copy
32 : 6

وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Thế giới trần gian mà các ngươi đang sống chỉ là trò vui chơi và thú tiêu khiển đầy dối trá cho những ai không làm vì sự hài lòng của Allah. Riêng đối với thế giới cõi Đời Sau mới thực sự là nơi ở tốt nhất cho những ai kính sợ Allah mà hành động theo mệnh lệnh của Ngài bằng đức tin và sự tuân thủ, từ bỏ những điều trái lệnh và Shirk mà Ngài nghiêm cấm. Hỡi những kẻ thờ đa thần, há các ngươi không chịu động não để hiểu ra điều đó để các ngươi tin và làm những việc làm thiện tốt ư?! info
التفاسير:

external-link copy
33 : 6

قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ

Hỡi Thiên Sứ Muhammad, TA (Allah) biết rằng Ngươi đau buồn cho việc chúng đã phủ nhận Ngươi nhưng Ngươi hãy biết rằng chúng chỉ phủ nhận Ngươi ở bên ngoài còn trong lòng của chúng thì chúng không phủ nhận Ngươi, chúng biết Ngươi trung thực và đáng tin; tuy nhiên, do chúng là một nhóm người sai quấy nên bề ngoài thì cãi lại mệnh lệnh của Ngươi những trong thâm tâm chúng thì vẫn tin kiên định. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 6

وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمۡ نَصۡرُنَاۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن نَّبَإِيْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Ngươi đừng nghĩ rằng việc Ngươi bị người dân phủ nhận những gì Ngươi mang đến là chỉ xảy ra đối với Ngươi thôi mà thật ra các vị Thiên Sứ trước Ngươi cũng đã bị phủ nhận và bị xâm hại bởi cộng đồng dân chúng của họ. Họ đã đối diện với những khó khăn đó bằng sự kiên nhẫn, họ kiên nhẫn rao truyền kêu gọi và hết lòng chiến đấu cho con đường chính nghĩa của Allah cho tới khi được Allah trợ giúp. Và không ai có thể làm thay đổi lời phán của Allah khi Ngài hứa trợ giúp các vị Thiên Sứ của Ngài giành thắng lợi. Hỡi Thiên Sứ Muhammad, quả thật, đã đến với Ngươi thông tin về các vị Thiên Sứ về việc họ đã đối mặt với cộng đồng dân chúng của họ như thế nào, về việc họ được Allah yêu thương như thế nào và đã trợ giúp họ giành thắng lợi trước kẻ thù như thế nào. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 6

وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ

Hỡi Thiên Sứ Muhammad, nếu việc Ngươi gặp phải sự phủ nhận và cự tuyệt của dân chúng về điều chân lý Ngươi mang đến là trở ngại và khó khăn lớn đối với Ngươi thì nếu như Ngươi có khả năng, Ngươi hãy tìm một cái lỗ dưới đất để chui xuống hoặc tìm một cái thang leo lên trời để mang đến cho dân chúng của Ngươi một bằng chứng mà không cần sự trợ giúp của TA thì hãy làm. Quả thật, nếu Allah muốn, Ngài thừa sức tập hợp tất cả họ lại trên sự hướng dẫn mà Ngươi mang đến cho họ, nhưng Ngài không muốn điều đó bởi một ý nghĩa và giá trị lớn lao khác. Bởi thế, Ngươi chớ để bản thân mình trở thành một trong những kẻ không hiểu biết, khiến bản thân mình hối tiếc chỉ vì dân chúng của Ngươi không tin. info
التفاسير:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• من عدل الله تعالى أنه يجمع العابد والمعبود والتابع والمتبوع في عَرَصات القيامة ليشهد بعضهم على بعض.
Một trong những biểu hiện sự công bằng của Allah là Ngài triệu tập tất cả, kẻ thờ phượng và đối tượng được thờ phượng, kẻ đi theo và đối tượng được theo trình diện trước Ngài vào Ngày Phán Xét để người này xác nhận người kia và ngược lại. info

• ليس كل من يسمع القرآن ينتفع به، فربما يوجد حائل مثل ختم القلب أو الصَّمَم عن الانتفاع أو غير ذلك.
Không phải tất cả những ai nghe Qur'an đều tiếp thu được lợi ích từ Nó, bởi vì có lẽ có một vách chắn giống như con tim đã bị bao kín hoặc tai nghe nhưng giống như điếc không cảm nhận và không hiểu ra điều gì. info

• بيان أن المشركين وإن كانوا يكذبون في الظاهر فهم يستيقنون في دواخلهم بصدق النبي عليه الصلاة والسلام.
Làm rõ việc những kẻ thờ đa thần mặc dù bên ngoài cứ phủ nhận và không tin nhưng thực chất bên trong thâm tâm của họ luôn tin một cách kiên định rằng Muhammad là vị Thiên Sứ đích thực được Allah cử phái đến. info

• تسلية النبي عليه الصلاة والسلام ومواساته بإعلامه أن هذا التكذيب لم يقع له وحده، بل هي طريقة المشركين في معاملة الرسل السابقين.
Trấn an Thiên Sứ Muhammad (cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người) bằng việc thông báo cho Người biết rằng việc Người bị dân chúng của Người phủ nhận và cự tuyệt không phải chỉ xảy ra đối với một mình Người mà đó là cách mà những kẻ thờ đa thần đã thường dùng để đối xử với các vị Thiên Sứ trước đây. info