Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Maguindanaonisht

Numri i faqes:close

external-link copy
89 : 11

وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ

Sekanu a mga qawm ku, na dinu penggula su lipungetu salaki i kapen-dupangu, ka masugat kanusa mana su nakasugat kanu qawmu nuh andu su qawmu hud andu su qawmu salih, andu dikena pamun mawatan salkanu su mga nanggula nu qawmu lut. info
التفاسير:

external-link copy
90 : 11

وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ

Andu pa-ampon kanu sa kadnanu,mauli na ed- tawbat kanu salkanin, ka su kadnang ku na malimu a malanun. info
التفاسير:

external-link copy
91 : 11

قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِينَا ضَعِيفٗاۖ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَٰكَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيزٖ

Yanilan pidtalu na u! Shuaib dinami kasabutan i kadakelan sapedtalun nengka, andu kailay nami i malubay ka (dikamakailay) andu dikena bu su ka dakeleng ka na rajamen nami den seka, andu dala salkami i mapulu ka. info
التفاسير:

external-link copy
92 : 11

قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

(tignu shuaib) hee sekanu a kadakel ku nya besenbara-alaga salkanu su kadakelku sa kanu Allah, andu binaluy nu sa taligudan i suguwannin? Su kadnan ku na katawanin i langun a peng-galbeken nu. info
التفاسير:

external-link copy
93 : 11

وَيَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَمَنۡ هُوَ كَٰذِبٞۖ وَٱرۡتَقِبُوٓاْ إِنِّي مَعَكُمۡ رَقِيبٞ

Sekanu a mga kadakel ku,eng-galbeku den zabenal, ka saki na peng-galbekaku,ka katawanu bu sintain i mauma nu siksa a maka- palusak salkanin, andu entain i malbut, andu pagangap kanu, ka bagangapa ak bu. info
التفاسير:

external-link copy
94 : 11

وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Andu guna makauma su siksa nami, na linepas nami su suaib andu su mga mu'min sabap kanu limu nami, andu nasugat a kilat su languna mga supak,na nabaluy silan kanu walay nilana nagaw sa dala magubal.(i-lawasin) info
التفاسير:

external-link copy
95 : 11

كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ

Timbang a dala bun nanggula nilan, (mana dala makag-kalben kanu dalpa,sabap sa afic napnas silantanan)naka-tangka su madyan sa limu,mana su kina-tangka nu thamud. info
التفاسير:

external-link copy
96 : 11

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

Andu sinugu nami si musa sa mga ayatan nami, andu tindeg a mapayag. info
التفاسير:

external-link copy
97 : 11

إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَۖ وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٖ

Lukanu fir-aun andu su kanga-saliganin, naya nilan inunutan i suguwanu fir-aun, na dala suguwanu fir-aun a naka-tidt. info
التفاسير: