ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පිලිපීන පරිවර්තනය (මගන්ඩනාව)

පිටු අංක:close

external-link copy
116 : 3

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Su mig-kafeer na di makangguna sakanilan su mga tamuk nilan andu su mga wata nilan kanu siksa nu Allah andu silan tigkwan sa naraka, silan na layun (di den makalyu) sa naraka. info
التفاسير:

external-link copy
117 : 3

مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Ya upaman na pam-baranggya sa tamuk nilan sa uyag-uyag sa dunya, na mana bun sambel a mabandasa nakasugat sa mga inawidan na mga taw a dinu pangilen i ginawa nilan, na naka-binasa su sambal andu dikana silan pad-talimbulu nu Allah, uged na sinalimbut nilan su ginawa nilan. info
التفاسير:

external-link copy
118 : 3

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ

Sakanu a bamangimbenal dinu pambatadi sa mga masulan i dikana muslim (Yahudi- kristian andu su mga Munafiq sa silan i kaunutan saligan, atawka abpakatan) ka di kanu nilan talnan sa kabinasa nu andu yanilan mad-singani na kapasangan kanu, ka napayag su lipungat kanu mga ngali nilan andu nyapan masla i lusa kanu mga lalab nilan (a lipunget)na saben-sabenal a inipayag name salkanu i mga tanda amayka aden itungan nu. info
التفاسير:

external-link copy
119 : 3

هَٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Nan kanu den manem a kalilinyan nu silan, na dikanu nilan kalilinyan andu pangim-banal nu i mga kitab sa langun, (Taurat, Zabor, Injil endo Qur-an) amayka nawma kanu nilan na yanilan kad-talu na nangimbanal kami, amayka nalipus kanu nilan na inabut nilan i mga kamal nilan sa lipungat nilan salkanu adtalu ka (Muhammad) abpatay kanu den sa lipungat nu, ka su Allah na katawan nin su dalam nu mga lalab nu. info
التفاسير:

external-link copy
120 : 3

إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

120 .Amayka mawma kanu na mapya na di nilan kasuwatan andu amayka masugat kanu na mapasang na magalaw silan, na ad- sabar kanu andu magilek kanu na dikanu nilan kag-kaydan sa apiya paydu, ka su Allah na langkap kanu langun nu galbak nu. info
التفاسير:

external-link copy
121 : 3

وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Andu su kinab-panay nengka gumanat (Muhammad)sa kanu kaluma nengka a bagatulan nengka su mga Mu'min sa kapem-bunwa (uhod), andu su Allah i maka-kinag a mataw. info
التفاسير: