ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පිලිපීන පරිවර්තනය (මගන්ඩනාව)

පිටු අංක:close

external-link copy
195 : 3

فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ

Na tinalima nu Allah sakanilan su (dua nilan) sa diku tigin dadagen i galbak ku minggalbek salkanu babay-mama sabad salkanu su sabad, su mga taw a minawa sa dalpa nilan andu binugaw kanu mga dalpa nilan andu liningasa silan sa agama ku (nabensiyan silan sabap sa agama nu Allah) andu mimbunwa silan, andu nabunu, na punasan ko sakanilan su mga mawag nilan (Dusa nilan) andu paludapan ku silan kanu mga surga a pelagilay sa kababan i mga lawas na ig, balas intu abpun sa Allah andu su Allah na lubun salkanin i kapya na balas. info
التفاسير:

external-link copy
196 : 3

لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Daka (Muhammad) mabimban nu kaped- sugud nu mga kafeer sya sadalpa. info
التفاسير:

external-link copy
197 : 3

مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

Ka paydu bu i kab-paguyag sya sa dunya, mawli na ya nilan kad-tamanan su Jahannam (naraka) andu ngin den i kawag nin a bagiganan. info
التفاسير:

external-link copy
198 : 3

لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ

198 .Ugayd da su mga taw a ini-kagilak nilan su kadnan nilan, na kanilan i mga surga a pelagilay i mga lawas na ig a dayun silan (tatap silan) a pedtumpan abpun sa Allah,(pag- kalbanan) andu su Allah i labi i kapya nin kanu mga taw a mga mapya. info
التفاسير:

external-link copy
199 : 3

وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Andu kaped kanu mga taw a inanggan sa kitab (Yahudi-kristian) i bangimbenal sa Allah andu su initulun salkanu andu su initulun sakanilan, a kagilkan silan sa Allah, di nilan pab-pasan su ayatan nu Allah sa alaga a paydu, silan na kanilan i balas nilan sa kadnan nilan, su Allah na mangagan gayd i kakukum nin. info
التفاسير:

external-link copy
200 : 3

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

200 .Hee sekanu atagin a bamaginugut adsabar kanu andu yanu pakadakel i sabar nu kanu mga kafeer andu ambantay kanu, (andyagan su dalpa nu mga muslim kanu kafeer a baminasa) andu ikagilak nu su Allah,ka malmu-lamu salkanu i maka untung kanu. info
التفاسير: