Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Filipijnse vertaling (Maguindanao) - Vertalingspionierscentrum

Pagina nummer:close

external-link copy
116 : 3

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Saben-sabenal na su silan a namegkafir na di den a benal makangguna sa kanilan su manga tamuk nilan endu su manga wata nilan kanu Allah sa enggagaisa endu entuba silan i kigkwan sa kanu apuy, silan lu ba na lalayun. info
التفاسير:

external-link copy
117 : 3

مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Ya upaman nu nganin a pimbaranggyan nilan sya sa uyag-uyag sa dunya na mana bun sambel a matenggaw ged a nakasugat sa kanu bangangawidan nu lumpukan a sinalimbut nilan su manga ginawa nilan, na nabinasa nin (nu sambel su bangangawidan), endu di kena silan sinalimbut nu Allah, ugayd na su manga ginawa nilan i sinalimbut nilan. info
التفاسير:

external-link copy
118 : 3

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ

Hay sekanu a namalityala (namangimbenal): di nu pembaluya a manga tagapeda su salakaw sa lekanu ka di kanu nilan palampasen sa kabinasan endu ya nilan madsingani na su nganin a makagkayd sa lekanu, saben-sabenal na napayag su lipunget kanu manga ngali nilan endu su nganin a ibagena nu manga laleb nilan i labi a masla, saben-sabenal na inipayag nami sa lekanu su manga tanda amayka ya nu kaaden i bamagitung. info
التفاسير:

external-link copy
119 : 3

هَٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Hay sekanu! nan kanu den menem (manga bamalityala), kalilinyan nu silan endu di kanu nilan kalilinyan endu balityalan nu su kitab sa langun nin, endu amayka madsumbak kanu nilan na ya nilan edtalun: nalityala (nangimbenal) kami, endu amayka nalipus kanu nilan na inebut nilan su manga pundu nu kemel nilan sa kapegkalipunget, edtalu ka (Muhammad): matay kanu sa lipunget nu, saben-sabenal na su Allah na labi a mataw kanu dalem nu manga laleb. info
التفاسير:

external-link copy
120 : 3

إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

Amayka masugat kanu na mapya na mawag kanilan endu amayka masugat kanu na mawag na egkagalaw silan sabap lu ba, endu amayka edsabar kanu endu enggilek kanu na di kanu kagkaydan nu kapamungkayd nilan sa enggagaisa, saben-sabenal na su Allah kanu nganin a penggalbeken nilan na langkap. info
التفاسير:

external-link copy
121 : 3

وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Endu kanu kutika a mibpanay ka (Muhammad) ebpun kanu pamilya nengka sa pegkadtagan nengka su manga bamalityala (bamangimbenal) sa kanu manga gambetad sa kapembunwa (sa Uhud), endu su Allah na labi a pakakineg a mataw. info
التفاسير: