Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į tajų k.

Puslapio numeris:close

external-link copy
13 : 36

وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

จงทำให้บรรดาผู้ปฏิเสธที่ดื้อรั้นเหล่านั้นได้บทเรียนเถิด -โอ้ท่านเราะสูล- ด้วยกับเรื่องราวของชาวบ้านในหมู่บ้านหนึ่งในขณะที่บรรดาเราะสูลของพวกเขาได้มาหาพวกเขา info
التفاسير:

external-link copy
14 : 36

إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٖ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ

เมื่อครั้นที่เราได้ส่งเราะสูลสองคนครั้งแรกเพื่อเชิญชวนพวกเขาไปสู่การศรัทธาในเอกภาพต่ออัลลอฮ์และเคารพภักดีต่อพระองค์ พวกเขาก็ได้ปฏิเสธต่อเราะสูลทั้งสอง และเราได้เสริมแก่ทั้งสองด้วยการส่งเราะสูลคนที่สามเข้าไปพร้อมพวกเขา และบรรดาเราะสูลทั้งสามได้กล่าวแก่ชาวบ้านนั้นว่า "แท้จริงเราทั้งสามคนถูกส่งมายังพวกเจ้าเพื่อเชิญชวนพวกเจ้าเข้าสู่ศรัทธาในเอกภาพต่ออัลลอฮ์และปฏิบัติตามบทบัญญัติของพระองค์ info
التفاسير:

external-link copy
15 : 36

قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ

ชาวบ้านนั้นได้กล่าวแก่บรรดาเราะสูลว่า “พวกท่านไม่ใช่อะไร เป็นเพียงมนุษย์เช่นเราเท่านั้น และไม่มีสิ่งใดเหนือกว่าพวกเรา อัลลอฮ์ผู้ทรงเมตตาเสมอไม่ได้ประทานโองการใด ๆ แก่พวกท่าน และพวกท่านไม่ใช่อะไร นอกจากโกหกในนามของอัลลอฮ์ในการกล่าวอ้างของพวกเจ้าเท่านั้น” info
التفاسير:

external-link copy
16 : 36

قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ

บรรดาเราะสูลทั้งสามคนกล่าวตอบโต้ต่อการปฏิเสธของชาวบ้านนั้นว่า "พระเจ้าของเราทรงรู้ดียิ่งว่า แท้จริง -โอ้ชาวบ้านเอ๋ย- เราถูกส่งมายังพวกท่านอย่างแน่นอน มาจากพระองค์และนั่นเพียงพอสำหรับการโต้เถียงของเรา" info
التفاسير:

external-link copy
17 : 36

وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

และไม่มีหน้าที่อื่นใดสำหรับเรานอกจากการประกาศในสิ่งที่ได้รับคำสั่งมาด้วยการประกาศแก่พวกเจ้าด้วยความชัดเจน และเราไม่ได้ครอบครองการให้ทางนำแก่พวกเจ้า info
التفاسير:

external-link copy
18 : 36

قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ

ชาวบ้านในหมู่บ้านนั้นได้กล่าวแก่บรรดาเราะสูลว่า "แท้จริงพวกเรารู้สึกเป็นลางร้ายเพราะพวกท่าน หากพวกท่านไม่ยอมหยุดยั้งในการเชิญชวนเราไปสู่การศรัทธาในเอกภาพของอัลลอฮ์ แน่นอนเราจะลงโทษพวกท่านด้วยการขว้างก้อนหินจนเสียชีวิตและพวกท่านจะได้สำผัสถึงความเจ็บปวดทรมานจากการลงโทษของพวกเราอย่างแน่นอน" info
التفاسير:

external-link copy
19 : 36

قَالُواْ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ

บรรดาเราะสูลได้กล่าวตอบโต้แก่พวกเขาว่า "ลางร้ายของพวกท่านเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับพวกท่าน เนื่องด้วยกับสาเหตุการปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ์ของพวกท่านและละทิ้งการปฏิบัติตามบรรดาเราะสูลของพระองค์ มันจะเป็นลางร้ายได้อย่างไรในเมื่อเราตักเตือนพวกท่านให้รำลึกถึงอัลลอฮ? แต่พวกท่านต่างหากเป็นกลุ่มชนที่หมกหมุ่นอยู่กับการปฏิเสธศรัทธาและการฝ่าฝืน info
التفاسير:

external-link copy
20 : 36

وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

และได้มีชายคนหนึ่งมาด้วยความรีบเร่งจากสถานที่ที่ห่างไกลจากหมู่บ้านนี้ เพราะกลัวกลุ่มชนของเขาปฏิเสธต่อบรรดาเราะสูลและได้ข่มขู่พวกเขาด้วยความฆ่าและการทำร้าย เขากล่าวว่า "โอ้กลุ่มชนของฉันเอ๋ย จงปฏิบัติตามสิ่งที่บรรดาเราะสูลเหล่านี้นำมาเถิด" info
التفاسير:

external-link copy
21 : 36

ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ

พวกท่าน -โอ้ชนชาติของฉัน- จงปฏิบัติตามผู้ที่มิได้เรียกร้องค่าจ้างใดๆต่อการนำสิ่งที่พวกเขานำมาสู่พวกท่าน และพวกเขาเป็นผู้ที่อยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง ในสิ่งที่พวกเขาประกาศเชิญชวนที่มาจากอัลลอฮ์ที่เป็นวะห์ยูของพระองค์ และสำหรับใครที่เป็นเช่นนั้นก็เป็นที่สมควรที่จะต้องปฏิบัติตาม info
التفاسير:

external-link copy
22 : 36

وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

และชายคนนั้นที่มาแนะนำให้ตามบรรดาเราะสูล เขาได้กล่าวว่า "และอะไรเล่าที่ทำให้ฉันไม่เคารพภักดีต่ออัลลอฮ์ ผู้ทรงสร้างฉัน?! และอะไรเล่าที่ห้ามพวกเจ้าไม่ให้เคารพภักดีต่อพระเจ้าของพวกเจ้าที่เป็นผู้สร้างพวกเจ้า?และยังพระองค์เท่านั้นที่พวกเจ้าจะกลับไปและถูกให้ฟื้นคืนชีพเพื่อรับการตอบแทน?! info
التفاسير:

external-link copy
23 : 36

ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ

จะให้ฉันเคารพบูชาพระเจ้าอื่นจากอัลลอฮ์ที่ทรงสร้างฉันมาด้วยการไปเคารพบูชาสิ่งที่ไม่ถูกต้องกระนั้นหรือ?! หากพระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงประสงค์ให้ความทุกข์ยากแก่ฉัน การช่วยเหลือของพวกเขาจะไม่ก่อประโยชน์อันใดแก่ฉันเลย เพราะพวกมันไม่ได้ครอบครองสิทธิ์ใดๆ ในการให้ประโยชน์หรือให้โทษแก่ฉันเลย และไม่สามารถที่จะช่วยฉันให้รอดพ้นจากสิ่งเลวร้ายที่อัลลอฮ์ประสงค์แก่ฉันได้หากฉันตายไปในสภาพที่ปฏิเสธศรัทธา info
التفاسير:

external-link copy
24 : 36

إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

แท้จริงถ้าฉันได้ยึดเอาพระเจ้าอื่นจากอัลลอฮ์ ฉันจะอยู่ในความผิดอย่างชัดเจนโดยที่ฉันเคารพภักดีผู้ที่ไม่สมควรที่จะเคารพภักดี และได้ละทิ้งการเคารพภักดีต่อผู้ที่สมควรแก่การเคารพภักดีนั้น info
التفاسير:

external-link copy
25 : 36

إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ

แท้จริง โอ้กลุ่มชนเอ๋ย ฉันศรัทธาต่อพระผู้อภิบาลของฉันและพระผู้อภิบาลของพวกท่านทั้งหมด ดังนั้นพวกท่านจงฟังซิ ฉันไม่สนใจว่าพวกท่านกำลังขู่ว่าจะฆ่าฉัน ดังนั้นไม่มีสิ่งใดจากกลุ่มชนของเขานอกจากการฆ่าเขา ดังนั้นอัลลอฮ์จึงให้เขาเข้าสู่สวรรค์ info
التفاسير:

external-link copy
26 : 36

قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ

ได้มีเสียงกล่าวให้แก่เขาเพื่อเป็ฯการให้เกียรติเขาหลังจากที่เขาได้ตายชะฮีด ว่า "จงเข้าในสวรรค์ เมื่อเขาได้เข้าไปในสวรรค์แล้วได้มองเห็นสิ่งที่อยู่ข้างในนั้น เขาได้กล่าวเชิงอวยพรให้ว่า "ขอให้กลุ่มชนของฉันที่ปฏิเสธฉันและฆ่าฉัน ได้รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับฉันจากการได้รับการอภัยต่อบาป และในสิ่งที่พระองค์ได้ให้เกียรติแก่ฉัน เพื่อพวกเขาจะได้ศรัทธาต่อพระองค์เสมือนในสิ่งที่ฉันได้ศรัทธา และได้รับผลตอบแทนเช่นเดียวกับที่ฉันได้รับผลตอบแทน" info
التفاسير:

external-link copy
27 : 36

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

ได้มีเสียงกล่าวให้แก่เขาเพื่อเป็ฯการให้เกียรติเขาหลังจากที่เขาได้ตายชะฮีด ว่า "จงเข้าในสวรรค์ เมื่อเขาได้เข้าไปในสวรรค์แล้วได้มองเห็นสิ่งที่อยู่ข้างในนั้น เขาได้กล่าวเชิงอวยพรให้ว่า "ขอให้กลุ่มชนของฉันที่ปฏิเสธฉันและฆ่าฉัน ได้รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับฉันจากการได้รับการอภัยต่อบาป และในสิ่งที่พระองค์ได้ให้เกียรติแก่ฉัน เพื่อพวกเขาจะได้ศรัทธาต่อพระองค์เสมือนในสิ่งที่ฉันได้ศรัทธา และได้รับผลตอบแทนเช่นเดียวกับที่ฉันได้รับผลตอบแทน" info
التفاسير:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• أهمية القصص في الدعوة إلى الله.
ความสำคัญของเรื่องราวต่างๆในการเชิญชวนไปสู่อัลลอฮ์ info

• الطيرة والتشاؤم من أعمال الكفر.
การเชื่อในเรื่องลางร้ายเป็นการงานของการปฏิเสธศรัทธา info

• النصح لأهل الحق واجب .
การตักเตือนสำหรับผู้ที่อยู่ในแนวทางแห่งสัจธรรมถือว่าเป็นวาญิบ info

• حب الخير للناس صفة من صفات أهل الإيمان.
รักในการให้ความดีแก่เพื่อนมนุษย์ถือว่าเป็นหนึ่งในลักษณะของผู้ที่มีความศรัทธา info