Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į korėjiečių k. – Ruad vertimų centras - vykdomas

Puslapio numeris:close

external-link copy
52 : 7

وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

진실로 나는 그들에게 성서를 가져 왔고, 지식에 근거하여 그것(성서)를 자세히 설명하였으니, 믿는 자들을 위한 인도이자 자비이라. info
التفاسير:

external-link copy
53 : 7

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

​그들은 그저 그것(꾸란의 경고)의 실현을 기다릴 뿐이라. 그것의 실현이 찾아오는 날, 이전에 그것을 망각한 자가 말할 것이라. "이미 저희 주님의 사도들이 진리를 가지고 도래하였습니다. 그러니 저희에게 저희를 중재해 줄 중재자가 있을런지요? 아니면 저희가 되돌려져, 저희가 하던 행위 이외의 행위를 할 수 있을까요?" 실로 그들은 자기 자신들을 잃어버렸으며, 그들이 지어내던 것(우상)이 그들을 버려두고 사라져 버렸노라. info
التفاسير:

external-link copy
54 : 7

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۭ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

실로 그대들의 주님은 하나님으로서, 하늘과 땅을 엿새 만에 창조하신 후 권좌 위로 오르셨노라. 그분께서 낮이 밤을 덮게 하시니, 그것이 그것을 재촉하듯 따라 잡더라. 그리고 그분께서는 해와 달과 별들을 그분의 명령에 따라 복종하도록 창조하셨노라. 창조와 일의 결정은 그분의 소유가 아니던가! 만유의 주님이신 하나님께 축복이 가득하도다.​ info
التفاسير:

external-link copy
55 : 7

ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ

그대들의 주님께 간절하고 내밀하게 기도하라. 실로 그분께서는 경계를 넘어서는 자들을 사랑하지 않으시노라. info
التفاسير:

external-link copy
56 : 7

وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

대지가 바로잡힌 후에 그곳에서 해악을 퍼뜨리지 말며, 두려움과 희망으로 그분께 기도하라. 실로 하나님의 자비는 최선을 다하는 자들에게 가까이 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 7

وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

그분의 자비에 앞서 기쁜 소식으로서의 바람을 보내시는 분이 그분이시라. 그렇게 그것(바람)이 무거운 구름을 운반하니 내가 그것(구름)을 죽은 땅으로 몰아가, 그것으로써 비를 내리고 그것(비)으로써 모든 열매들을 내노라. 그렇게 나는 죽은 자들을 꺼낼 것이니, 그대들이 깊이 생각하게 될 것이라. info
التفاسير: