ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាវៀតណាម

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
41 : 9

ٱنفِرُواْ خِفَافٗا وَثِقَالٗا وَجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Các ngươi - hỡi những người có đức tin - hãy ra đi Jihad vì chính nghĩa của Allah dù trong hoàn cảnh khó khăn hay phồn thịnh, dù là thanh niên hay đã già, các ngươi hãy đấu tranh bằng tài sản và cả sinh mạng của các ngươi. Quả thật, việc các ngươi ra đi Jihad bằng tài sản và sinh mạng sẽ mang lại rất nhiều lợi ích cho cuộc sống trần gian và cả Đời Sau nếu các ngươi nhận biết được điều đó, các ngươi hãy cố mà tuân lệnh. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 9

لَوۡ كَانَ عَرَضٗا قَرِيبٗا وَسَفَرٗا قَاصِدٗا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنۢ بَعُدَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلشُّقَّةُۚ وَسَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَوِ ٱسۡتَطَعۡنَا لَخَرَجۡنَا مَعَكُمۡ يُهۡلِكُونَ أَنفُسَهُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Với bao lý do mà những kẻ Munafiq (đạo đức giả) đã đưa ra làm cái cớ để được Ngươi cho phép chúng ở lại. Nếu như chiến lợi phẩm dễ lấy và đường đi không khó nhọc thì chắc chắn chúng đã xuất binh cùng Ngươi mất rồi - hỡi Thiên Sứ -, nhưng vì đường đi xa xôi và nhiều trở ngại khó khăn nên chúng đã quyết ở lại nhà. Và rồi khi Ngươi trở về, những kẻ trong nhóm Munafiq này sẽ thề với Allah mà nói với Ngươi rằng, nếu có thể là chúng đã đi cùng với các ngươi rồi. Quả thật chúng đáng bị tiêu diệt vì dám đẩy thân mình vào hình phạt của Allah bởi sự thề thốt dối trá của chúng. Va Allah biết rõ chúng là những kẻ nói dối trong lời nói cũng như trong lời thề thốt này của chúng. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 9

عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَتَعۡلَمَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Allah tha thứ cho Ngươi - hỡi Thiên Sứ - về việc Ngươi tự ý cho phép chúng không tham chiến trong lúc Ngươi chưa rõ ai là kẻ thành thật và ai là kẻ giả dối trong việc đưa ra các lý do không thể cùng Ngươi tham chiến. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 9

لَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ

Những người có đức tin nơi Allah và Ngày Phán Xét một cách trung thực và thành tâm sẽ không xin Ngươi - hỡi Thiên Sứ - cho phép họ ở lại nhà, không tham chiến vì chính nghĩa của Allah mà họ sẽ sẵn sàng chiến đấu bằng cả tài sản và sinh mạng của họ khi được kêu gọi. Và Allah luôn am tường về người ngay chính trong đám nô lệ của Ngài, bởi họ không bao giờ xin phép trừ phi có lý do thật sự chính đáng. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 9

إِنَّمَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱرۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ

Quả thật những kẻ đến xin phép Ngươi - hỡi Thiên Sứ - ở lại nhà, không tham chiến vì chính nghĩa của Allah, chính là nhóm Munafiq. Chúng chẳng có đức tin nơi Allah, cũng không tin vào cuộc sống Đời Sau, và chúng là những kẻ luôn mang chứng bệnh nghi ngờ trong tim về tôn giáo của Allah; và với tấm lòng nghi ngờ đó, chúng đã do dư và lưỡng lự nên chúng đã không được hướng dẫn đến với chân lý. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 9

۞ وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ

Và nếu thật sự chúng muốn tham chiến như lời chúng nói rằng rất muốn ra đi cùng Ngươi tham chiến vì chính nghĩa của Allah thì chắc chúng đã trang bị đầy đủ ngay từ đầu. Tuy nhiên, Allah đã ghét việc chúng xuất binh cùng Ngươi nên đã khiến chúng cảm thấy ì ạch và nặng nề để rồi cuối cùng chúng phải ở lại nhà. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 9

لَوۡ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمۡ إِلَّا خَبَالٗا وَلَأَوۡضَعُواْ خِلَٰلَكُمۡ يَبۡغُونَكُمُ ٱلۡفِتۡنَةَ وَفِيكُمۡ سَمَّٰعُونَ لَهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ

Là một điều tốt khi nhóm Munafiq này không tham chiến với các ngươi, bởi khi chúng đi cùng các ngươi thì chúng chỉ toàn tạo ra sự lộn xộn, rắc rối cho các ngươi. Chúng sẽ nhanh mồm nói xấu người này và đâm thọc người kia nhằm chia rẽ sự đoàn kết và gây bất hòa giữa các ngươi. Trong nhóm các ngươi - hỡi những người có đưc tin - có những tên dọ thám của chúng loan truyền những tin tức bịa đặt, những điều nghi kỵ khiến các ngươi bất hòa nhau. Và Allah biết rõ những kẻ làm điều sai quấy trong đám Munafiq đó, những kẻ mà chúng luôn tìm cách gây sự xáo trộn hàng ngũ của những người có đưc tin. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• وجوب الجهاد بالنفس والمال كلما دعت الحاجة.
* Bắt buộc phải Jihad bằng cả tính mạng và tài sản khi cần đến. info

• الأيمان الكاذبة توجب الهلاك.
* Thề thốt giả dối là nguyên nhân dẫn đến sự diệt vong. info

• وجوب الاحتراز من العجلة، ووجوب التثبت والتأني، وترك الاغترار بظواهر الأمور، والمبالغة في التفحص والتريث.
* Bắt buộc phải cẩn thận trong việc quyết định một vấn đề, tránh quyết định vội vã, cần phải xác minh và suy xét và bỏ đi các biểu hiện bên ngoài của mọi vấn đề và cần phải cân nhắc tỉ mỉ hơn nữa trước khi kết luận. info

• من عناية الله بالمؤمنين تثبيطه المنافقين ومنعهم من الخروج مع عباده المؤمنين، رحمة بالمؤمنين ولطفًا من أن يداخلهم من لا ينفعهم بل يضرهم.
* Một trong những cách bảo vệ của Allah dành cho những người có đức tin là Ngài tách nhóm Munafiq ra khỏi những người có đức tin, Ngài cản trở họ tham chiến cùng những người có đức tin. Nó như là lòng thương xót dành cho những người có đức tin khi Ngài loại trừ khỏi những người cóđức tin mọi thứ có hại đến họ. info