ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាវៀតណាម

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
112 : 9

ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Những người đạt được phần thưởng này là những người từ bỏ những điều Allah cấm và giận dữ để đến với những gì Ngài yêu thương và hài lòng; những người sợ hãi và khiêm tốn trước Allah, nhanh chóng phục tùng Ngài; nhhững người tán dương Thượng Đế của họ ở mọi tình huống trong mọi hoàn cảnh; những người nhịn chay; những người dâng lễ nguyện Salah, và những người kêu gọi những điều mà Allah và Sứ Giả của Ngài kêu gọi, ngăn cấm những gì mà Allah và Thiên Sứ của Ngài cấm; những người giữ gìn việc tuân theo mệnh lệnh của Allah và tránh xa những điều Ngài nghiêm cấm. Và Ngươi - hỡi Sứ Giả - hãy báo tin mừng cho những người có đức tin với những mô tả ấy rằng họ sẽ được hạnh phúc trong đời này và cả Đời Sau. info
التفاسير:

external-link copy
113 : 9

مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن يَسۡتَغۡفِرُواْ لِلۡمُشۡرِكِينَ وَلَوۡ كَانُوٓاْ أُوْلِي قُرۡبَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ

Nabi và những người có đức tin không được phép cầu xin Allah tha thứ cho những người dân thờ đa thần cho dù đó là bà con ruột thịt của họ, sau khi đã chứng minh rõ ràng rằng những người họ hàng đó là những người bạn của Hỏa Ngục, bởi vì họ đã chết trong tình trạng thờ đa thần. info
التفاسير:

external-link copy
114 : 9

وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ

Và nguyên nhân khiến Ibrahim phải cầu xin Allah tha thứ cho người cha của mình là vì Người đã hứa với cha Người rằng Người cầu xin cho ông, với hi vọng là ông sẽ phủ phục Allah. Nhưng sau khi Ibrahim biết rõ rằng cha của Người là kẻ thù của Allah và những lời khuyên giải không còn ý nghĩa gì nữa, hoặc sau khi được mặc khải biết ông sẽ chết với tình trạng phủ nhận đức tin thì Người đã đoạn tuyệt với ông. Thật ra lời cầu xin đó chỉ bắt nguồn từ tấm lòng nhân hậu của Người, chứ Người không cố ý nghịch lại lời mặc khải của Allah. Quả thật Ibrahim [cầu xin sự bằng an và phước lành cho Người] rất nhanh nhẹn trong việc hối cải và thường xuyên xí xóa mọi lỗi lầm mà dân chúng đã hại mình. info
التفاسير:

external-link copy
115 : 9

وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوۡمَۢا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰهُمۡ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ

Và Allah đã không phán quyết ai là kẻ lầm lạc sau khi Ngài đã ban cho họ sự hướng dẫn mãi đến khi Ngài giải thích cho họ thấy những điều cấm kỵ để họ biết mà tránh. Nhưng nếu họ phạm phải những điều cấm sau khi Ngài đã giải thích rõ thì Ngài sẽ phán quyết họ là những người lạc lối. Quả thật, Allah am tường mọi việc, không có gì có thể che giấu được Ngài, và chắc chắn Ngài đã dạy cho các ngươi mọi thứ trong khi trước đây các ngươi không biết gì cả. info
التفاسير:

external-link copy
116 : 9

إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Quả thật, Allah nắm quyền thống trị các tầng trời và trái đất, hoàn toàn không có đối tác cùng với Ngài trong đó. Không gì có thể che giấu được Ngài. Ngài ban sự sống cho ai Ngài muốn và làm chết người nào Ngài muốn. Thế còn các ngươi - hỡi nhân loại - ngoài Allah các ngươi không có vị bảo hộ nào có thể giải quyết những vấn đề của các ngươi, và các ngươi không có một vị cứu tin nào có thể cứu các người khỏi những điều xấu xa, và giúp các ngươi chiến thắng kẻ thù. info
التفاسير:

external-link copy
117 : 9

لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Quả thật, Allah hằng quay lại tha thứ cho Nabi Muhammad [cầu xin bình an và phúc lành cho Người] khi Người cho phép những kẻ đạo đức giả không tham gia chiến đấu trong trận Tabuk, và Ngài cũng tha thứ cho những những người Muhajirin (những người di cư từ Makkah đến Madinah) và tha thứ cho những người Ansar (cư dân Madinah) họ đã không từ bỏ Người mà luôn sát cánh cùng với Người trong trận chiến Tabuk cho dù phải đối mặt với sức nóng khắc nghiệt của thời tiết và quân trang thô sơ đối chọi với sức mạnh của kẻ thù; mặc dù có một số trái tim có xu hướng từ bỏ cuộc chiến khi vấp phải sự khó khăn, thiếu thốn. Nhưng Allah đã làm họ vững vàng và xung trận, Ngài đã tha thứ cho họ, bởi quả thật Ngài Tối Cao luôn khoan hồng và thương xót họ, và trong sự thương xót của Ngài là chấp nhận sự sám hối, ăn năn từ họ. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• بطلان الاحتجاج على جواز الاستغفار للمشركين بفعل إبراهيم عليه السلام.
* Vô hiệu việc cầu xin Allah tha thứ cho những người thờ đa thần dựa theo hành động Ibrahim [cầu xin bằng an và phúc lành cho Người]. info

• أن الذنوب والمعاصي هي سبب المصائب والخذلان وعدم التوفيق.
* Tội lỗi và việc làm xấu xa là nguyên nhân gây ra tai họa, bị bỏ rơi và không được phù hộ. info

• أن الله هو مالك الملك، وهو ولينا، ولا ولي ولا نصير لنا من دونه.
* Quả thật, Allah là Đấng Chúa Tể của vũ trụ, Ngài là Đấng Bảo Hộ cho chúng ta, không có sự bảo hộ hay giúp đỡ nào ngoại trừ từ Ngài. info

• بيان فضل أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم على سائر الناس.
* Trình bày hông phúc và địa vị vượt trội của các vị Sahabah só với tất cả những ai khác họ. info