ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
31 : 33

۞ وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا

31. A quienes de ustedes obedezcan a Al-lah y a Su Mensajero, y obren rectamente, Al-lah les otorgará el doble de la recompensa que a las demás mujeres, y les preparará una noble recompensa en el Más Allá, en el Paraíso. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 33

يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

32. ¡Mujeres del Profeta! Ustedes no son como otras mujeres en cuanto a su privilegio y nobleza, sino que se encuentran en un nivel que otras mujeres nunca podrán alcanzar, incluso si obedecieran las órdenes de Al-lah y se abstuvieran de las cosas que Él ha prohibido. Por lo tanto, no suavicen su tono de voz cuando hablen con otros hombres, de modo que aquellos enfermos de hipocresía o de deseos ilícitos no comiencen a codiciarlas. Mejor hablen de manera clara ante cualquier duda, en un tono recatado y no trivial según sea necesario. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 33

وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا

33. Permanezcan en sus casas. No salgan a menos que sea por una necesidad, no expongan su belleza como las mujeres lo hacían antes del Islam para atraer a los hombres. Hagan la oración a la perfección, paguen el zakat de su riqueza y obedezcan a Al-lah y a Su Mensajero. ¡Esposas del Mensajero de Al-lah y gente de Su familia! Al-lah solo quiere apartar de ustedes todo pecado, y quiere purificar sus almas adornándolas con excelentes cualidades de manera que no queden manchas. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 33

وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا

34. Transmitan en sus casas las aleyas de Al-lah que se revelan a Su Mensajero, y las formas puras que observan del Mensajero. Ciertamente, Al-lah es bondadoso con ustedes al favorecerlas con un lugar en la casa de Su Profeta. Él las conoce bien porque las eligió como esposas para Su Mensajero y como madres de todos los creyentes de su pueblo. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 33

إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا

35. Al-lah les tiene reservado en el Día del Juicio Su perdón y una inmensa recompensa, que es el Paraíso, a los hombres y mujeres que se someten a Al-lah, a los hombres y mujeres creyentes, a los hombres y mujeres que obedecen a Al-lah, a los hombres y mujeres que son veraces en sus creencias y sus declaraciones, a los hombres que son pacientes en obediencia y durante las pruebas, y que se abstienen de pecados, a las mujeres que son pacientes, a los hombres y mujeres que pagan la caridad obligatoria y voluntaria de su riqueza, a los hombres y mujeres que mantienen ayunos obligatorios y voluntarios, a los hombres y mujeres que protegen sus partes privadas de ser expuestas a los que tienen prohibido verlas, y de la inmoralidad de la fornicación y todo lo que lleva a ella, y a los hombres y mujeres que recuerdan a Al-lah frecuentemente en privado y en público. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من توجيهات القرآن للمرأة المسلمة: النهي عن الخضوع بالقول، والأمر بالمكث في البيوت إلا لحاجة، والنهي عن التبرج.
1. Entre las normas del Corán hacia la mujer musulmana se encuentran: la prohibición de hablar con voz dulce y seducir con su belleza públicamente. info

• فضل أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأزواجُه من أهل بيته.
2. Las aleyas ponen énfasis en la virtud de los miembros de la familia del Mensajero de Al‑lah r y sus esposas. info

• مبدأ التساوي بين الرجال والنساء قائم في العمل والجزاء إلا ما استثناه الشرع لكل منهما.
3. Los hombres y las mujeres son iguales en lo que respecta a la fe y las buenas obras, salvo por algunas obras que el legislador ha excluido para cada género (teniendo en cuenta la naturaleza única de cada uno). info