ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារូស្សុី - អាពូ អាឌែល

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
91 : 6

وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٖ مِّن شَيۡءٖۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورٗا وَهُدٗى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرٗاۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ

91. И не почтили они [многобожники] Аллаха должным образом, когда сказали: «Ничего не ниспосылал Аллах человеку». Скажи (им) (о Пророк): «(Если это так, тогда) кто ниспослал книгу, с которой пришёл Муса [Тору], как свет и руководство для людей? Вы (о иудеи) помещаете её [Тору] на листках, открывая (часть) её и скрывая многое. И вы (о арабы) научены тому [Корану], чего не знали ни вы, ни ваши отцы». Скажи: «Аллах – (Тот, Который ниспослал его [Коран])!» Потом оставь их забавляться в их пустых разговорах. info
التفاسير:

external-link copy
92 : 6

وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

92. И это [Коран] – книга, которую Мы ниспослали тебе (о Мухаммад), благословенная [в ней великая польза], (и) подтверждает она истинность того, что было ниспослано до неё [истинность прежних писаний], и (ниспослали Мы её) чтобы ты увещал [предостерегал о наказании Аллаха] мать городов (и селений) [самый главный город – Мекку] и тех, кто кругом её [жителей всех краёв земли]. И те, которые веруют в Вечную жизнь, веруют в него [в Коран], и они берегут свою молитву [исполняют её вовремя и надлежащим образом]. info
التفاسير:

external-link copy
93 : 6

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ

93. И кто является больше притеснителем, нежели тот, кто измыслил на Аллаха (некую) ложь (сказав, что Он не посылал посланников из числа людей) или сказал: «Дано откровением мне (от Аллаха)», – но не было дано откровением ему ничего; или (чем) тот, кто сказал: «Ниспошлю я подобное тому, что низвёл Аллах [Коран]»? И если бы видел ты (о Пророк), как притеснители (будут пребывать) в пучинах смерти [трудно умирать], а ангелы (которые забирают их души) простирают свои руки (к ним) (с наказанием) (и говорят): «Выведите (сами) свои души! Сегодня будет вам воздано унижающим наказанием за то, что вы говорили на Аллаха (то, что) не (являлось) истиной и над Его знамениями превозносились [не следовали им]!» info
التفاسير:

external-link copy
94 : 6

وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُورِكُمۡۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

94. И (клянусь Я, что) действительно пришли вы к Нам (для получения расчёта и воздаяния) одинокими, как Мы сотворили вас в первый раз [босыми и нагими], и оставили вы то, что Мы вам даровали [то, чем наделили вас], за вашими спинами [в земной жизни], и (в Вечной жизни) не видим Мы с вами ваших заступников [тех божеств, в заступничество которых вы верили], о которых вы утверждали, что они [божества] среди вас [в вашем поклонении] (являются) сотоварищами (Аллаху). Уже действительно разорвана (связь) (которая была) между вами (в земной жизни), и исчезло от вас то, что вы утверждали [что якобы божества являются сотоварищами Аллаху]. info
التفاسير: