Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da harshan Biyatnam na taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma

Lambar shafi:close

external-link copy
87 : 4

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا

Allah là Đấng duy nhất đáng được thờ phượng, ngoài Ngài không ai (vật gì) đáng có được điều đó. Vào Ngày Phục Sinh, chắc chắn Ngài sẽ tập hợp tất cả các ngươi từ người đầu tiên cho đến người cuối cùng để Ngài thưởng hoặc phạt qua các việc làm của các ngươi; và sự việc đó không có gì phải ngờ vực cả. Và không có một ai nói thật hơn Allah cả! info
التفاسير:

external-link copy
88 : 4

۞ فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

Chuyện gì xảy ra với các ngươi hỡi những người có đức tin, sao các ngươi lại chia rẽ nhau thành hai nhóm riêng biệt trong việc cư xử đối với những người Munafiq (giả tạo đức tin hay đạo đức giả): một nhóm thì bảo giết chúng vì sự vô đức tin của chúng còn một nhóm thì bảo không giết chúng vì đức tin Iman của chúng? Thật ra không đáng để các ngươi bất đồng và mâu thuẫn nhau chỉ vì vấn đề của chúng bởi Allah đã đẩy chúng vào trong sự vô đức tin và lầm lạc do những việc làm của chúng. Chẳng lẽ các ngươi lại muốn hướng dẫn những kẻ mà Allah đã không cho phép chúng đến với chân lý ư? Ngươi (Muhammad) hãy biết rằng ai mà Allah đã làm cho y lầm lạc thì Ngươi sẽ không bao giờ tìm được cho y một con đường đến với sự hướng dẫn. info
التفاسير:

external-link copy
89 : 4

وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا

Những kẻ Munafiq luôn mong các ngươi vô đức tin nơi những gì được ban xuống cho các ngươi giống như việc chúng đã vô đức tin để các ngươi và chúng ngang bằng nhau trong việc vô đức tin. Bởi thế, các ngươi chớ lấy ai trong bọn chúng làm người thân tín của các ngươi bởi sự hiềm khích của chúng đối với các ngươi trừ phi chúng chịu di cư từ vùng đất Shirk để đến với vùng đất của Islam để chứng minh đức tin của chúng. Nếu chúng quay lưng và tiếp tục trên tình trạng vô đức tin của chúng thì các ngươi hãy bắt và giết chúng bất cứ nơi nào các ngươi tìm thấy chúng; và các ngươi chớ lấy ai trong bọn chúng là người thân tín để các ngươi gửi gắm các vụ việc của các ngươi cho chúng và cũng chớ lấy chúng làm người giúp đỡ các ngươi chống lại kẻ thù của các ngươi. info
التفاسير:

external-link copy
90 : 4

إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا

Trừ những ai trong bọn chúng gia nhập vào nhóm mà giữa các ngươi và họ có một hiệp ước hòa bình hoặc những ai đến gặp các ngươi mà trái tim của họ không muốn chiến tranh với các ngươi và cũng không muốn chiến tranh với nhóm dân vô đức tin của họ. Và nếu muốn, Allah có thể làm cho họ chiếm ưu thế hơn các ngươi và đánh bại các ngươi. Nhưng nếu họ đã cầu hòa với các ngươi và không muốn chiến tranh với các ngươi hãy chấp thuận bởi Allah không cho các ngươi bất cứ một lý do nào để giết họ hoặc bắt họ là tù binh. info
التفاسير:

external-link copy
91 : 4

سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Rồi các ngươi - hỡi những người có đức tin - sẽ thấy một nhóm người khác thuộc những người Munafiq, chúng thể hiện trước các ngươi đức tin Iman để được sống yên bình với các ngươi nhưng lại thể hiện sự vô đức tin trước đồng bọn ngoại đạo của chúng mỗi khi chúng quay trở về để được sống yên ổn; và mỗi khi chúng được gọi đến với sự vô đức tin nơi Allah và Shirk với Ngài thì chúng càng lún sâu hơn trong sự vô đức tin và Shirk. Những kẻ này, nếu chúng không chịu từ bỏ việc đánh các ngươi và cũng không có ý thỏa hiệp hòa bình mà cứ cố tìm cách đánh các ngươi thì các ngươi hãy bắt và đánh chúng bất cứ nơi nào các ngươi giáp mặt chúng. Chúng là những kẻ mà TA (Allah) cho các ngươi quyền đánh giết và trừng phạt bởi vì chúng đã mưu mô xảo quyệt. info
التفاسير:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• خفاء حال بعض المنافقين أوقع الخلاف بين المؤمنين في حكم التعامل معهم.
Sự che giấu bản thân của một số kẻ Munafiq đã làm cho những người có đức tin mâu thuẫn với nhau trong việc quan hệ và cư xử với họ. info

• بيان كيفية التعامل مع المنافقين بحسب أحوالهم ومقتضى المصلحة معهم.
Trình bày cách quan hệ đối xử với những kẻ Munafiq tùy theo tình hình của họ và dưới sự quan tâm lợi ích cùng với họ info

• عدل الإسلام في الكف عمَّن لم تقع منه أذية متعدية من المنافقين.
Sự công bằng của Islam trong việc không xâm phạm đến những ai không có hành vi thù hằn, ngay cả họ những kẻ Munafiq. info

• يكشف الجهاد في سبيل الله أهل النفاق بسبب تخلفهم عنه وتكلُّف أعذارهم.
Cuộc chiến đấu cho con đường chính nghĩa của Allah đã vạch trần bộ mặt của những kẻ Munafiq qua việc chúng chậm trễ ở phía sau và luôn đưa ra các nguyên nhân để không tham chiến cùng với những người có đức tin. info