Prijevod značenja časnog Kur'ana - Filipinski prijevod (Mindanao)

Broj stranice:close

external-link copy
220 : 2

فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Sya kanu dunya andu akhirat andu ibagidsa nilan salka su mga yatim, adtalu ka i kapagungaya kanilan i mapiya, andu iped-simbul nu silan na pagali nu bun silan, andu su Allah i mataw sa pembinasa kanu bagungayan nu, andu upama ka pigkahanda bu nu Allah na den pinaka-pasangan kanu nin, ka saben-sabenal su Allah i mapulu a mataw. info
التفاسير:

external-link copy
221 : 2

وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

Andu di nu mangaluma su mga babay na Mushrikah(bamanakutu) taman sa di silan mag-Islam, andu su ulipen a babay a baginugut,na yapan mapiya sa babay a Mushrikah(bamanakutu) apiya pan manisan, andu di nu mapagkaluma i Mama na Mushrik(bamanakutu) kanu babay nu, taman sa di mag-Islam, ka su ulipen a Mu'min(Mama )na ya pan mapiya sa Mushrik a (Mama),apiya ngin den ikapiya nin, ka silan antu na bangeng-gat sa naraka, andu su Allah i bangeng-gat lu sa surga andu ampun sa kahanda nin, andu ipeb-payag nin i mga ayatan nin kanu mga taw ka andu malamu-lamu sa kanilan i makatadem silan. info
التفاسير:

external-link copy
222 : 2

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ

Andu ibagidza nilan salka (Muhammad) su babay a hayd, adtalu ka i maledsik- itagak nu su mga babay a ga hayd pan sekanin, na di nu sumumbak silan taman sa di silan masuttie, amayka masutie den silan na sumbak nu silan sa kanu suguwan nu Allah salkanu, saben-sabenal su Allah na kalilinyan nin su taw a bara-tawbat andu bara-suttie. info
التفاسير:

external-link copy
223 : 2

نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Su mga kaluma nu na timbang a pamamulanan nu, na angay kanu sa pamulan nu sa andaw i kiyug nu, andu unani nu su ginawa nu sa mapiya, andu ikagilek nu su Allah, andu tuntayi nu i sekanu na mabaratamu nu sekanin, andu panudtol ka kanu mga bamaginugut. info
التفاسير:

external-link copy
224 : 2

وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Di nu mamaluya su kad-zapan nu sa Allah sa makasapal salkanu sa kabpiya-piya nu sa taw, atawka kagilek nu sa Allah, atawka kapag-kapiya nu sa pageltan nu mga taw, andu su Allah i pakakineg a mataw. info
التفاسير: