Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na filipinski (Bisajan jezike) - Prevodilački centar Ruvvad

Broj stranice:close

external-link copy
62 : 8

وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ug kun sila buot sa paglimbong kaninyo, nan, sa pagkatinuod ang Allah Igo na (ingon nga Tigpanalipod) alang kaninyo, Siya ang naglig-on kaninyo ug sa mga magtutuo uban sa lyang tabang. info
التفاسير:

external-link copy
63 : 8

وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Ug Iyang gihiusa ang ilang (mga nagatuo) kasing-kasing (aron mahimong duol sila sa usa’g-usa sa paghinigugmaay, pagtinabangay ug pagkamanagsuonay). Ug kun inyo mang gastuhon ang tanan nga anaa sa kayutaan, dili nimo mahimo nga hiusahon ang ilang kasing-kasing, apan ang Allah ang naghatag ug panaghiusa kanila. Sa pagkatinuod Siya ang Hingpit nga Gamhanan, ang Labing Maalam. info
التفاسير:

external-link copy
64 : 8

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Oh Propeta (Muhammad)! Igo na kanimo ang Allah, maingon usab kanila nga misunod kanimo nga mga magtutuo. info
التفاسير:

external-link copy
65 : 8

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَى ٱلۡقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

Oh Propeta (Muhammad)! Dasiga ang mga magtutuo nga makiggubat. Kun adunay kaduhaan (20) nga matinud-anon (mainantuson ug malig-on) sa inyong pundok, ilang malupig ang duha ka gatos (200) (sa ilang pundok), ug kun adunay usa ka gatos (100) nga matinud-anon (mainantuson ug malig-on, ilang malupig ang usa ka libo (1000) nga dili magtutuo, tungod kay sila (nga wala mituo) mga tawo nga wala makasabot (sa tabang ug pagsuporta nga gihatag sa Allah sa mga magtutuo). info
التفاسير:

external-link copy
66 : 8

ٱلۡـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمۡ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمۡ ضَعۡفٗاۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ صَابِرَةٞ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمۡ أَلۡفٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفَيۡنِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ

Karun Ang Allah nagpagaan sa imong palas-anon,tungod Kay Siya nahibalo nga adunay kahuyang nganha kanimo. Busa Kun adunay usa kagatos nga malig-on, sila makabuntog sa duha ka gatos,ug Kun adunay usa ka libo kaninyo, Sila makabuntog sa duha kalibo pinaagi sa Pagtugot sa Allah. Tungod Kay Ang Allah kauban sa mapailubon ug malig-on. info
التفاسير:

external-link copy
67 : 8

مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسۡرَىٰ حَتَّىٰ يُثۡخِنَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنۡيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Dili usa ka kaligdong sa usa ka propeta nga siya makabaton ug mga dinakpan sa gubat (ug hatagag kagawasan tungod lang kay adunay panglukat) hangtod nga siya wala nakabuhat ug dakong pagpatay (sa pundok sa iyang mga kaaway) sa kayutaan. Kamo (mga Muslim) naninguha ug kalibotanong butang (ang salapi ingon nga panglukat sa paghatag kagawasan sa mga dinakpan), apan ang Allah naninguha (kaninyo) ug Laing Kinabuhi. Ug ang Allah ang Hingpit Gamhanan, ang Hingpit Maalam. info
التفاسير:

external-link copy
68 : 8

لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Kun dili tungod sa Kamanduan gikan sa Allah nga nahitabo na,kasigurohan nga adunay makalilisang nga Silot nga nahitabo nganha kanimo tungod sa imong pagkuha 'sa paglukat'. info
التفاسير:

external-link copy
69 : 8

فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Busa kauna ninyo (pahimusli) kun unsay inyong nakuha nga bahandi sa gubat (ingon nga) maayo ug gitugot, ug kahadloki ang Allah. Sa pagkatinuod, ang Allah Labing Mapasayluon, ang Labing Maluluoy-on. info
التفاسير: