ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الكورية - مركز رواد الترجمة - جارٍ العمل عليها

رقم الصفحة:close

external-link copy
51 : 5

۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

믿는 자들이여! 유대인들과 기독교인들을 보호자로 삼지 말라. 그들은 서로가 서로의 보호자라. 그대들 중 그들을 보호자로 두는 자가 있다면 실로 그는 그들의 일원이라. 실로 하나님께서는 부당한 무리를 인도하지 않으시노라. info
التفاسير:

external-link copy
52 : 5

فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ

그러니 그대는 마음속에 병이 있는 자들이 그들을 위해 서두르는 것을 볼 것이니, 그들은 "우리에게 환란이 닥칠까 두렵소" 라고 말하더라. 그러나 하나님께서 승리 또는 당신으로부터의 결정을 가져오신 나머지, 내면에 비밀로 하고 있던 것에 대해 그들이 후회하게 될지도 모를 일이라. info
التفاسير:

external-link copy
53 : 5

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ

믿는 자들이 말할 것이니 "저들이, 그대들과 진실로 함께 한다고 하나님께 격렬히 맹세한 그들인가?" 그들의 행위가 쓸모 없게 되어버렸고 이에 그들은 손실자가 되었노라. info
التفاسير:

external-link copy
54 : 5

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

믿는 자들이여! 그대들 중 자신의 종교를 배반하는 자가 있다면 하나님께서는 장차 한 무리를 데려오실 것이니, 그들은 그분께서 사랑하시고 그들도 그분을 사랑하며, 믿는 자들에게는 여리면서도 불신자들에게는 엄중하며, 하나님의 길에서 분투하면서 비방하는 자의 비방을 개의치 않는 자들이라. 이는 하나님의 은혜로서 당신께서 원하시는 자에게 주시노라. 그리고 하나님께서는 (은혜가) 드넓으신 분이며 알고 계시는 분이라. info
التفاسير:

external-link copy
55 : 5

إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ

진정코 그대들의 보호자는 하나님과 그분의 사도와 성실히 예배를 드리고 의무 희사금(자카)을 내는 자들이니 그들은 반절을 하는 자들이라. info
التفاسير:

external-link copy
56 : 5

وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

하나님과 그분의 사도와 믿는 자들을 보호자로 두는 자가 있다면 실로 하나님의 동맹군 그들이야말로 승리하는 자들이라. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 5

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

믿는 자들이여! 그대들의 종교를 조롱거리와 놀음으로 삼는, 그대들 이전에 성서를 받은 자들과 불신자들을 보호자로 두지 말라. 그리고 그대들이 믿는 자들이라면 하나님을 경외하라. info
التفاسير: