[2606] They could only use threats in the face of the numerous powerful arguments that Shuʿayb (عليه السلام) put forward to them (cf. Tafsīr al-Madīnah al-Munawwarah).
[2607] God knows all about their stratagems. He records them and they will be held accountable for them (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Saʿdī).
[2608] That is to say, continue in your current state of Denial, refusing to heed the Signs of God with which you are satisfied, just as I will continue following the dictates of God and the path that leads to His Pleasure and I will not be hurt by your intransigence (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). This statement marks a firm stand and a clear break from the Deniers (cf. Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “Say ˹Muhammad˺: My people labour in the state in which you are, as I will be labouring ˹my own way˺, for sure you will come to know to whom belongs the last round in the land—indeed the wrongdoers do not prosper” (6: 135).
[2609] The people of Shuʿayb, as evident from the different Qur’anic ayas, were hit by different types of punishment. In Sura al-Aʿrāf it is said that they were hit by al-rajfah (the quake), here they are said to have been hit by al-ṣayḥah (the shout) and in Sura al-Shuʿarā’ it is said that the ‘day of the overshadowing’ (yawm al-ẓullah) overtook them. Ibn Kathīr explains that they were hit by all these types of punishment, and that mention of the type of punishment in each of these instances is relevant to the context in which it occurs. In al-Aʿrāf mention was made of the ‘quake’ because they threatened Shuʿayb and the Believers alongside him of eviction from their land and, thus, they were hit by a quake in that very land. In this aya, they were punished with the ‘shout’ because of the disdainful discourse that they threw at their Messenger, so the punishment was to ‘shut them’ up with a much ‘louder’ reply. Finally, in al-Shuʿarā’ they were overcome by the horrible punishment of the ‘day of the overshadowing’ because they asked for ‘chunks’ to fall on them from the sky: “Look how We diversify the Signs so that may they discern!” (6: 65).
[2610] This is a much greater loss indeed than that of deviously seeking out financial gain: “The ones who declared Shuʿayb a liar ˹ended˺ as if they did not thrive in it ˹their land˺; the ones who declared Shuʿayb a liar were indeed the ˹real˺ losers!” (7: 92).
[2611] A glimpse at the story of Prophet Moses (عليه السلام) is given here for its relevance to the story of Prophet Shuʿayb (عليه السلام). They lived during the same period of time, in not too far places from each other and Moses was wed to Shuʿayb’s daughter (cf. Ibn ʿĀshūr). So to mention them in succession, especially given how large Moses figures in the Qur’an, is to be somewhat expected (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar).
[2612] That is the nine Signs that Moses came with (cf. 17: 101 and 27: 12) and his powerful arguments (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, al-Saʿdī).
[2613] The word amr used here is polysemous. It could mean ‘command’ as chosen in this translation based on both al-Tafsīr al-Muyassar and al-Tafsīr al-Mukhtaṣar alluding to the aya: “So he ˹Pharaoh˺ made fools of his people and they obeyed him” (43: 54). It could also mean someone’s affairs and way of life. This meaning was chosen by al-Ṭabarī and Ibn Kathīr in their interpretation.