《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译

页码:close

external-link copy
12 : 4

۞ وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ

丈夫们啊!如果你们的妻室没有出自于你们或他人的子女,你们可得她们遗产的二分之一;如果她们留有子女,你们可得她们遗产的四分之一,这种分割须在执行她们的遗嘱和偿还她们的债务之后。丈夫们啊!如果你们没有出自她们或她人的子女,你们的妻室可得你们遗产的四分之一;如果你们留有子女,那么,她们可得你们遗产的八分之一,这种分割须在执行你们的遗嘱和偿还完债务之后。如果一男子或女子去世,上无父母,下无子女,只有同母异父的兄弟或姐妹,那么,他或她可得遗产的六分之一;如果同母异父的兄弟姊妹超过一人,那么,他们共得遗产的三分之一,并平均分配,分割须在执行亡人的遗嘱和偿还完债务之后;但在留遗嘱时不能伤害继承者的权利,即遗嘱超过其资产的三分之一。这是从真主发出的命令,真主全知有利于仆人今后两世的利益,祂确是至容的,不急于惩处作恶者的。 info
التفاسير:

external-link copy
13 : 4

تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

上述关于孤儿和其他人的律法规定,均是真主制定的法度。谁以遵循真主命令,远离真主禁令而顺从真主和祂的使者,他就会进入下临诸河的乐园,并永居其中。这是来自真主的回赐,是伟大的成功。 info
التفاسير:

external-link copy
14 : 4

وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ

谁放弃或质疑真主的律法,僭越祂的法度,他确已违抗了真主和祂的使者,他会进入火狱,并永居其中,他将受到凌辱的刑罚。 info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• لا تقسم الأموال بين الورثة حتى يقضى ما على الميت من دين، ويخرج منها وصيته التي لا يجوز أن تتجاوز ثلث ماله.
1、   遗产的分割须在完成亡人的债务和不超过他资产的三分之一的遗嘱之后。 info

• التحذير من التهاون في قسمة المواريث؛ لأنها عهد الله ووصيته لعباده المؤمنين؛ فلا يجوز تركها أو التهاون فيها.
2、   禁止随意的分割遗产,因为这是真主给予祂的信士仆人的允诺,不得放弃或随意处置。 info

• من علامات الإيمان امتثال أوامر الله، وتعظيم نواهيه، والوقوف عند حدوده.
3、   信仰的标志之一就是遵循真主命令,远离真主禁令,立于真主的法度之内。 info

• من عدل الله تعالى وحكمته أن من أطاعه وعده بأعظم الثواب، ومن عصاه وتعدى حدوده توعده بأعظم العقاب.
4、   真主的公正和智慧体现在:谁服从真主的允诺,真主必给予他丰厚的回赐,谁违抗真主,并僭越法度,他必将受到严厉的惩罚。 info