Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注乌兹别克语版

external-link copy
22 : 5

قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ

Қавми унга шундай деди: "Эй Мусо, муқаддас ерда ўта кучли, қувватли бир қавм бор. Улар бизни у ерга киришимизга тўсқинлик қиладилар. Модомики, улар ўша ерда эканлар, биз ҳаргиз кира олмасмиз. Чунки улар билан жанг қилишга бизнинг кучимиз етмайди. Улар чиқиб кетсалар, кейин биз кирамиз". info
التفاسير:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
Бани Исроил, биз Аллоҳнинг ўғиллари ва севимли бандаларимиз, дея даъво қиладилар. Аллоҳ таолонинг улар орасидаги кофирларни азоблаши бу даъвони пучга чиқаради. info

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
Аллоҳга таваккал қилиш ва У Зотга қаттиқ ишониб иш қилиш нусрат келишига сабаб бўлади. info

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
Оятлар Бани Исроилдаги разил ахлоқлардан огоҳлантириб келяпти. info

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
Аллоҳдан қўрқиш бандага неъматлар ёғилишига сабаб бўлади. Бу неъматларнинг энг улуғи Аллоҳга итоат этиш неъматидир. info