Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注泰语版

Số trang:close

external-link copy
11 : 43

وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

และเป็นผู้ทรงหลั่งน้ำลงมาจากฟากฟ้าตามปริมาณที่เพียงพอสำหรับพวกเจ้าและเพียงพอสำหรับปศุสัตว์และพืชผลของพวกเจ้า และด้วยน้ำนั้นเราได้ทรงทำให้แผ่นดินที่แห้งแล้งที่ไม่มีพืชพันธุ์ใด ๆ อยู่เลย มีชีวิตชีวาขึ้น และดั่งที่อัลลอฮ์ทรงทำให้แผ่นดินที่แห้งแล้งกลับมามีชีวิตอีกครั้งด้วยพืชพันธุ์ต่าง ๆ เช่นนั้นแหละพระองค์จะทรงทำให้พวกเจ้ามีชีวิตเพื่อวันแห่งการฟื้นคืนชีพ info
التفاسير:

external-link copy
12 : 43

وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ

และเป็นผู้ทรงสร้างทุกสิ่งเป็นคู่ๆ เช่น กลางคืนและกลางวัน เพศชายและเพศหญิงและอื่นๆ และทรงทำให้เรือและปศุสัตว์เป็นสิ่งที่พวกเจ้าใช้ขี่เป็นพาหนะในการเดินทางของพวกเจ้า ดังนั้นพวกเจ้าจะขี่เรือในทะเลและจะขี่ปศุสัตว์ของพวกเจ้าบนบก info
التفاسير:

external-link copy
13 : 43

لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ

พระองค์ทรงทำสิ่งดังกล่าวทุกอย่างเพื่อพวกเจ้า โดยหวังว่าพวกเจ้าจะได้นั่งอยู่บนหลังสิ่งที่พวกเจ้าขี่อย่างมั่นคงในการเดินทางของพวกเจ้า แล้วพวกเจ้าจะได้รำลึกถึงความโปรดปรานของพระเจ้าของพวกเจ้า ที่พระองค์นั้นทรงทำให้มันเกิดความสะดวกแก่พวกเจ้า เมื่อพวกเจ้าได้นั่งขี่บนหลังมันอย่างเรียบร้อยแล้ว แล้วพวกเจ้าก็จะกล่าวว่า "มหาบริสุทธิ์ผู้ทรงให้พาหนะนี้เป็นความสะดวกแก่เรา เราจึงควบคุมมันได้และเรานั้นไม่สามารถที่จะควบคุมมันได้ หากอัลลอฮ์มิทรงทำให้มันเชื่อง" info
التفاسير:

external-link copy
14 : 43

وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ

และแท้จริงเราจะต้องเป็นผู้ที่กลับไปยังพระเจ้าของเราเพียงพระองค์เดียวอย่างแน่นอน หลังจากการตายของเรา เพื่อการสอบสวนและตอบแทน info
التفاسير:

external-link copy
15 : 43

وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ

และพวกตั้งภาคีอ้างว่ามีบางส่วนจากบรรดาสิ่งถูกสร้าง ได้แยกส่วนออกมาจากผู้สร้าง เมื่อพวกเขากล่าวว่า บรรดามลาอิกะฮ์เป็นบุตรสาวของอัลลอฮ์ แท้จริงมนุษย์ที่พูดเช่นนี้ จะเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธาอย่างแน่นอน ด้วยการปฏิเสธและหลงผิดอย่างชัดเจน info
التفاسير:

external-link copy
16 : 43

أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ

หรือพวกเจ้า -โอ้บรรดาผู้ตั้งภาคีเอ๋ย- จะกล่าวว่า อัลลอฮ์ทรงเลือกเอาลูสาวจากสิ่งที่พระองค์ทรงสร้างเพื่อตัวของพระองค์เอง และพระองค์ทรงเลือกลูกชายให้แก่พวกเจ้ากระนั้นหรือ?! นี่มันคือการแบ่งชนิดแบบไหนกันที่พวกเจ้าอ้าง?! info
التفاسير:

external-link copy
17 : 43

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ

และเมื่อผู้ใดในหมู่พวกเขาได้รับข่าวว่า ได้ลูกสาวที่เขาได้พาดพิงนางไปยังพระเจ้าของเขา ใบหน้าของเขากลายเป็นหมองคล้ำเนื่องจากกังวลและโศกเศร้าอย่างรุนแรง และเขาก็กลายเป็นคนที่เต็มไปด้วยความโกรธแค้น ดังนั้นเขาจะพาดพิงสิ่งที่เขาเองยังเศร้าโศกเสียใจไปยังพระเจ้าของเขาได้อย่างไร ในเมื่อเขาได้รับข่าวเช่นนั้น info
التفاسير:

external-link copy
18 : 43

أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ

พวกเขาจะพาดพิงผู้ที่ถูกเลี้ยงดูมาท่ามกลางเครื่องประดับไปยังพระเจ้าของเขา ทั้งที่ในการโต้เถียงของเขาก็ไม่มีชัดเจนในคำพูด เนื่องด้วยความเป็นผู้หญิงของเขากระนั้นหรือ?! info
التفاسير:

external-link copy
19 : 43

وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ

และพวกเขาเหล่านั้นได้เรียกมลาอิกะฮ์ ซึ่งเป็นบ่าวของพระผู้ทรงกรุณาปรานีว่าเป็นเพศหญิง พวกเขาอยู่ในเหตุการณ์ขณะที่อัลลอฮ์สร้างมลาอิกะฮ์กระนั้นหรือ พวกเขาถึงได้รู้ว่าบรรดามลาอิกะฮ์เป็นเพศหญิง?! บรรดามลาอิกะฮฺจะจดบันทึกการเป็นพยานของพวกเขา และพวกเขาจะถูกสอบสวนเกี่ยวกับมันในวันกิยามะฮ์และจะถูกลงโทษเนื่องจากการปฏิเสธของพวกเขา info
التفاسير:

external-link copy
20 : 43

وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

และพวกเขาก็กล่าวโดยการอ้างถึงการกำหนดสภาวะการณ์มาใช้เป็นหลักฐานว่า "หากอัลลอฮ์ ทรงประสงค์มิให้พวกเราเคารพสักการะบรรดามลาอิกะฮ์แล้ว พวกเราก็จะไม่เคารพสักการะพวกเขา แต่การที่พระองค์ทรงประสงค์จากเราต่อเรื่องดังกล่าวนั้น ก็แสดงว่าพระองค์ทรงพอพระทัยสิ่งนั้น พวกเขาไม่มีความรู้ใดๆ เกี่ยวกับคำพูดของพวกเขาเลย พวกเขาไม่มีอะไรเลยนอกจากกล่าวเท็จเท่านั้น info
التفاسير:

external-link copy
21 : 43

أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ

หรือว่าเราได้ประทานคัมภีร์เล่มหนึ่งแก่บรรดาผู้ตั้งภาคีเหล่านั้นก่อนหน้าอัลกุรอาน ซึ่งคัมภีร์นั้นอนุญาตให้พวกเขาเคารพสักการะสิ่งอื่นจากอัลลอฮ์?! ดังนั้นพวกเขาจึงยึดมั่นในคัมภีร์นั้นไว้อย่างมั่นคงและใช้มันเป็นหลักฐาน info
التفاسير:

external-link copy
22 : 43

بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ

ไม่ มันไม่ใช่อย่างนั้น พวกเขากล่าวโดยการอ้างเพราะการเลียนแบบมาเป็นหลักฐานว่า "แท้จริงเราได้พบเห็นบรรพบุรุษของเราก่อนหน้าพวกเราอยู่ในศาสนานี้ และพวกเขาก็เคยเคารพบูชาเจว็ดทั้งหลาย ดังนั้นเราจึงดำเนินตามแนวทางของพวกเขาในการที่จะเคารพสักการะเจว็ดเหล่านั้น" info
التفاسير:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• كل نعمة تقتضي شكرًا.
ทุก ๆ ความโปรดปรานนั้น สมควรแก่การขอบคุณ info

• جور المشركين في تصوراتهم عن ربهم حين نسبوا الإناث إليه، وكَرِهوهنّ لأنفسهم.
ความชั่วของบรรดาผู้ตั้งภาคีในการจินตนาการของพวกเขาที่เกี่ยวกับพระเจ้าของพวกเขา โดยการอ้างว่าพระองค์ทรงมีลูกสาว ทั้งที่ตัวของพวกเขาเองกลับเกลียดชังพวกนาง info

• بطلان الاحتجاج على المعاصي بالقدر.
ไม่สามารถใช้กฎกำหนดสภาวะการณ์มาเป็นหลักฐานกับการกระทำที่ผิดศีลธรรมได้ info

• المشاهدة أحد الأسس لإثبات الحقائق.
การเป็นพยานที่รู้เห็นในเหตุการณ์คือ หนึ่งในรากฐานสำหรับการพิสูจน์ข้อเท็จจริง info