Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注西班牙语版

external-link copy
20 : 45

هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ

20. Este Corán revelado a Su Mensajero es la iluminación a través del cual las personas pueden distinguir la verdad de la falsedad, guía hacia la verdad y la misericordia a las personas que tienen certeza, porque son los guiados a través del sendero recto, de modo que su Señor esté complacido con ellos y los ingrese al Paraíso y los aleje del Infierno. info
التفاسير:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• العفو والتجاوز عن الظالم إذا لم يُظهر الفساد في الأرض، ويَعْتَدِ على حدود الله؛ خلق فاضل أمر الله به المؤمنين إن غلب على ظنهم العاقبة الحسنة.
1. Disculpar y perdonar a quien nos oprime cuando no causa corrupción en la Tierra y no transgrede los límites sagrados de Al‑lah es una excelente característica que Al-lah ordenó a los creyentes, si consideran que será positivo. info

• وجوب اتباع الشرع والبعد عن اتباع أهواء البشر.
2. La necesidad de practicar la ley revelada y alejarse de los juicios basados en las pasiones. info

• كما لا يستوي المؤمنون والكافرون في الصفات، فلا يستوون في الجزاء.
3. Así como los creyentes y los incrédulos no son iguales en sus cualidades, tampoco sus recompensas en el Más Allá serán iguales. info

• خلق الله السماوات والأرض وفق حكمة بالغة يجهلها الماديون الملحدون.
4. Al-lah creó los cielos de acuerdo con una sabiduría absoluta que los ateos materialistas ignoran. info