Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 韩语翻译 - 先锋翻译中心 - 正在进行

Số trang:close

external-link copy
31 : 7

۞ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

아담의 자손들이여. (예배를 위해)성원에 있을 때면 항상 그대들의 미복(美服)을 취하라. 그리고 먹고 마시되 도를 지나치지 말라. 실로 그분께서는 도를 지나치는 자들을 사랑하지 않으시노라. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 7

قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

그대(무함마드)는 말하라. “하나님께서 당신의 종복들을 위해 내어주신 당신의 미복(美服)과 좋고 깨끗한 양식을 금지하는 자가 누구인가?” 그대(무함마드)는 말하라. “그것은 현세의 삶에서 믿는 자들을 위한 것이며, 부활의 날에는 오직 그들만의 것이라” 이렇게 나는 지식을 가진 자들을 위해 징표들을 자세히 설명하노라. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 7

قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

​그대(무함마드)는 말하라. "진정코 나의 주님께서 금하신 것은 드러나는 그리고 감추어진 추악한 행위와 죄악과 부당한 적대 행위와 그대들이 하나님께 대등한 존재를 두는 행위와 - 그분께서는 그에 관하여 그 어떤 근거도 내리지 않으셨노라 - 하나님과 관련하여 그대들이 알지 못하는 것을 말하는 것이라" info
التفاسير:

external-link copy
34 : 7

وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ

​모든 공동체에는 기한이 있으니, 그들의 기한이 도래했을 때 그들은 조금도 늦추어지거나 앞당겨지지 않을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 7

يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

아담의 자손들이여. 실로 그대들로부터 나온 사도들이 그대들에게 이르러 그들이 그대들에게 나의 징표를 이야기할 때, 만약 (하나님을) 경외하고 행실을 개선한 자가 있다면 그들에게 두려움이란 없을 것이며 그들은 슬퍼하지도 않을 것이라.​ info
التفاسير:

external-link copy
36 : 7

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

​그러나 실로 나의 징표를 부인하면서 그(징표)에 대해 거만해 하는 자들, 저들은 불지옥의 거주자들이니 실로 그들은 그 안에서 머물 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 7

فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ

​하나님에 관해 거짓을 지어내거나 그분의 징표를 부인하는 자보다 더 부당한 자가 누구인가. 저들은 성서에 (기록되어) 있는 그들의 몫을 얻을 것이라. 결국 그들에게는 그들을 거두어 갈 나의 전령들(천사들)이 도래할 것이며, 그들(천사들)은 말할 것이라. "너희들이 기도하던, 하나님 이외의 것은 어디 있는가?" 그들(우상 숭배자들)이 말할 것이라. "그것들은 우리를 버려두고 사라져 버렸습니다" 그들은 실로 자신들이 불신자였다며 자기 자신에게 불리한 증언을 할 것이라. info
التفاسير: