Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 韩语翻译 - 先锋翻译中心 - 正在进行

Số trang:close

external-link copy
114 : 5

قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

마리아의 아들 예수가 말하였노라. “하나님이시여! 저희의 주님이시여! 저희를 위해 하늘에서 풍성한 식탁을 내려주십시오. 그것이 우리에게, 우리의 첫번째와 우리의 마지막을 위한 축제가 되고 당신으로부터의 징표가 될 것입니다. 저희에게 양식을 베풀어 주십시오. 당신께서는 양식을 베푸는 자들 중에서 으뜸이신 분입니다. info
التفاسير:

external-link copy
115 : 5

قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

하나님께서 말씀하셨노라. "실로 나는 그대들을 위해 그것을 내려줄 것이라. 그럼에도 그대들 중 후에 불신하는 자가 있다면 실로 나는 세상의 그 어떤 이에게도 내리지 않은 벌을 그에게 내릴 것이라" info
التفاسير:

external-link copy
116 : 5

وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

기억하라. 하나님께서 말씀하실 것이라. "마리아의 아들 예수여. 그대가 사람들에게 ‘나와 나의 어머니를 하나님 이외의 두 신으로 삼으라’ 고 말하였는가?’ 그가 말할 것이라. “완벽하신 당신이십니다! 제가 저에게 권리가 없는 것을 말하는 일은 저에게 합당치 않습니다. 만약 제가 그렇게 말했다면 당신께서 이미 그것을 아셨을 것입니다. 당신께서는 제 자신에게 있는 것을 아시나, 저는 당신 자신께 있는 것을 알지 못합니다. 진실로 당신께서는 보이지 않는 것도 다 아시는 분입니다. info
التفاسير:

external-link copy
117 : 5

مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

저는 오직 당신께서 저에게 명령한 것만을 그들에게 말하였으니 '그대들은 나의 주님이자 그대들의 주님이신 하나님만을 경배하라'고 하였습니다. 그리고 제가 그들과 함께 있었던 때 만큼은 제가 그들에 대한 증인이었습니다. 그 후 당신께서 저를 거두어 가셨을 때 그들에 대한 감시자는 실로 당신이셨습니다. 그리고 당신께서는 모든 것을 증언하시는 분입니다. info
التفاسير:

external-link copy
118 : 5

إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

만약 당신께서 그들을 벌하신다면 실로 그들은 당신의 종복입니다. 그러나 만약 당신께서 그들을 용서해 주신다면 실로 당신께서는 가장 존엄하시고 가장 현명하신 분이십니다" info
التفاسير:

external-link copy
119 : 5

قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

​하나님께서 말씀하실 것이라. " 이날은 진실된 자들의 진실성이 그들에게 득이 되는 날이라. 그들에게는 천국이 있으니 그 아래로부터는 강이 흐르며 그들은 그 안에서 영원히 머물 것이라. 하나님께서 그들로 인해 흡족해하시고 그들도 그분으로 인해 기뻐하노라. 이것이야말로 위대한 성공이라" info
التفاسير:

external-link copy
120 : 5

لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ

​하늘과 땅과 그것들 안에 존재하는 것의 주권은 하나님께 있노라. 그리고 그분께서는 모든 것이 가능한 분이시라. info
التفاسير: