Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注高棉语版

external-link copy
107 : 5

فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

ហើយប្រសិនបើបន្ទាប់ពីការស្បថ(របស់អ្នកទាំងពីរ)រួច គេរកឃើញថា អ្នកទាំងពីរបានភូតកុហកនៅក្នុងការធ្វើសាក្សី ឬក្នុងការស្បថនោះ ឬក៏រកឃើញនូវការក្បត់របស់ពួកគេទាំងពីរនោះ ដូចេ្នះ ចូរឲ្យគេរកអ្នកសាក្សីពីរនាក់ទៀតមកជំនួសដែលជាសាច់ញាតិជិតបំផុតរបស់អ្នកស្លាប់មកធ្វើជាសាក្សី ឬស្បថទៅលើអ្វីដែលជាការពិត។ ហើយគេទាំងពីរនាក់នោះត្រូវស្បថនឹងអល់ឡោះជាម្ចាស់ថាៈ ការធ្វើសាក្សីរបស់ពួកយើងទាំងពីរទៅលើការភូតកុហក និងការក្បត់របស់ពួកគេទាំងពីរ គឺត្រឹមត្រូវជាងធ្វើសាក្សីរបស់គេទាំងពីរលើភាពត្រឹមត្រូវ និងភាពសច្ចៈរបស់គេទាំងពីរ(សាក្សីមុន)។ ហើយពួកយើងមិនបានស្បថកុហកទេ។ បើសិនជាពួកយើងបានស្បថកុហកមែននោះ ពួកយើងនឹងស្ថិតនៅក្នុងចំណោមពួកដែលបំពានដែលល្មើសនឹងព្រំដែនរបស់អល់ឡោះជាមិនខាន។ info
التفاسير:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• إذا ألزم العبد نفسه بطاعة الله، وأمر بالمعروف ونهى عن المنكر بحسب طاقته، فلا يضره بعد ذلك ضلال أحد، ولن يُسْأل عن غيره من الناس، وخاصة أهل الضلال منهم.
• នៅពេលដែលខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះប្តេជ្ញាចិត្តរបស់គេក្នុងការគោរពប្រតិបត្តិអល់ឡោះ ហើយប្រើអ្នកដទៃឱ្យធ្វើអំពើល្អ ហាមឃាត់អ្នកដទៃមិនឱ្យធ្វើអំពើអាក្រក់ទៅតាមលទ្ធភាពដែលគេអាចធ្វើបាននោះ គឺគ្មាននរណាម្នាក់អាចធ្វើឲ្យរូបគេវង្វេងបន្ទាប់ពីនោះបាននឡើយ ហើយរូបគេក៏មិនទទួលខុសត្រូវលើអ្នកដទៃ ជាពិសេសពួកដែលវង្វេងក្នុងចំណោមពួកគេនោះដែរ។ info

• الترغيب في كتابة الوصية، مع صيانتها بإشهاد العدول عليها.
• ជម្រុញឱ្យសរសេរពាក្យបណ្ដាំ ដោយអមមកជាមួយសាក្សីដែលប្រកបដោយយុត្តិធម៌ដើម្បីធ្វើសាក្សីទៅលើពាក្យបណ្តាំនោះ។ info

• بيان الصورة الشرعية لسؤال الشهود عن الوصية.
• បញ្ជាក់ពីរូបភាពនៃច្បាប់ឥស្លាមក្នុងការចោទសួរទៅលើសាក្សីអំពីបណ្តាំដែលរូបគេបានធ្វើសាក្សី។ info