Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 法语翻译 - 拉希德·麦阿什

At Târiq

external-link copy
1 : 86

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

1 Par le ciel et le visiteur de la nuit ! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 86

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

2 As-tu une idée de ce qu’est ce visiteur de la nuit ? info
التفاسير:

external-link copy
3 : 86

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

3 C’est l’étoile qui, de son éclat, perce l’obscurité[1573]. info

[1573] L’étoile est ici surnommée « le visiteur de la nuit » car elle n’est observée que la nuit.

التفاسير:

external-link copy
4 : 86

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

4 Il n’est pas d’homme qui ne soit surveillé[1574]. info

[1574] Par un ange chargé de consigner ses œuvres.

التفاسير:

external-link copy
5 : 86

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

5 Que l’homme considère ce dont il est créé ! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 86

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

6 Il est créé à partir d’un simple liquide projeté[1575] info

[1575] Dans la matrice de la femme.

التفاسير:

external-link copy
7 : 86

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

7 qui sort d’entre l’épine dorsale et les côtes. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 86

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

8 Allah est parfaitement capable de le ressusciter, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 86

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

9 le Jour où tous les secrets seront dévoilés. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 86

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

10 L’homme n’aura alors ni force propre, ni soutien. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 86

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

11 Par le ciel et ses pluies qui reviennent sans interruption ! info
التفاسير:

external-link copy
12 : 86

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

12 Par la terre qui se fend sous la poussée de sa végétation ! info
التفاسير:

external-link copy
13 : 86

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

13 Le Coran est une parole de vérité[1576], info

[1576] Permettant de discerner le vrai du faux.

التفاسير:

external-link copy
14 : 86

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

14 en aucun cas de simples futilités. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 86

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

15 Ils se livrent aux pires manœuvres[1577] info

[1577] Afin de s’opposer à la vérité.

التفاسير:

external-link copy
16 : 86

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

16 que Je déjouerai invariablement. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 86

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

17 Accorde donc un sursis aux impies, accorde-leur un répit de courte durée. info
التفاسير: