Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Bosnia về diễn giải ngắn gọn Kinh Qur'an

external-link copy
101 : 18

ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا

Nevjernicima ga pokazujemo, na čijim očima je bio zastor na dunjaluku, pa nisu zbog toga spominjali Allaha, nisu razmišljali o Njegovim znakovima niti su primali pouku. Također nisu bili u stanju čuti Božije ajete, tj. čuti ih i prihvatiti. info
التفاسير:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• إثبات البعث والحشر بجمع الجن والإنس في ساحات القيامة بالنفخة الثانية في الصور.
Ovi ajeti dovoljni su kao nepobitan dokaz da će Svemogući Allah proživiti i sabrati sve ljude i džine na Sudnjem danu, i to nakon što melek u rog puhne drugi put. info

• أن أشد الناس خسارة يوم القيامة هم الذين ضل سعيهم في الدنيا، وهم يظنون أنهم يحسنون صنعًا في عبادة من سوى الله.
Najveći stradalnici na Kijametskom danu bit će oni čiji će trud, koji su uložili na ovom svijetu, biti poništen. To su oni koji su robovali nekom drugom, a ne Allahu, i pritom mislili da je dobro ono što rade. info

• لا يمكن حصر كلمات الله تعالى وعلمه وحكمته وأسراره، ولو كانت البحار والمحيطات وأمثالها دون تحديد حبرًا يكتب به.
Nemoguće je pobrojati Allahove riječi, obuhvatiti Njegovo znanje, proniknuti u mudrost i tajne. Sve to ne bi se moglo napisati ni da se sva mora i okeani, bez ograničenja, pretvore u tintu, sa kojom se piše. info