قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا ویتنامی ترجمہ

صفحہ نمبر:close

external-link copy
27 : 4

وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا

Và Allah muốn tha thứ cho các ngươi, Ngài muốn xí xóa những tội lỗi của các ngươi nhưng những kẻ đi theo dục vọng của bản thân cứ muốn rời xa khỏi con đường ngay chính càng ngày càng xa hơn. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 4

يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا

Allah muốn giảm nhẹ gánh nặng cho các ngươi trong những điều Ngài qui định, Ngài không bắt các ngươi gánh vác những gì quá khả năng của các ngươi bởi lẽ Ngài luôn biết con người được tạo ra vốn rất yếu đuối tức dễ sa ngã vào con đường tội lỗi (vì sự lôi kéo của dục vọng và Shaytan). info
التفاسير:

external-link copy
29 : 4

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا

Hỡi những người có đức tin nơi Allah và đi theo vị Thiên Sứ của Ngài, các ngươi không được phép chiếm đoạt tài sản của nhau bằng sự cướp bóc, trộm cắp, tham nhũng, v.v trừ phi các ngươi trao đổi mua bán với nhau bằng sự thỏa thuận giữa đôi bên. Và các ngươi không được giết hại lẫn nhau và cũng không được tự giết hại bản thân các ngươi, các ngươi không được phép đưa bản thân mình vào con đường hủy diệt, bởi quả thật, Allah luôn thương xót các ngươi; và một trong những biểu hiện lòng thương xót của Ngài đối với các ngươi là Ngài cấm xâm phạm đến tính mạng, tài sản và danh dự lẫn nhau giữa các ngươi. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 4

وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

Ai làm những điều mà TA (Allah) đã ngăn cấm như xâm phạm tài sản của người khác hoặc cướp đi tính mạng của người khác một cách có chủ ý (mưu sát) hay không có chủ ý (ngộ sát) thì Allah sẽ đày y vào Hỏa Ngục vào Ngày Phục Sinh, y sẽ phải đối mặt với cái nóng thiêu đốt của Hỏa Ngục, y sẽ phải nếm lấy mùi vị đau đớn của sự trừng phạt trong đó, và việc trừng phạt đó đối với Allah vô cùng đơn giản và rất dễ dàng bởi Ngài Toàn Năng, Ngài không bất lực trước điều gì. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 4

إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا

Hỡi những người có đức tin, nếu các ngươi tránh xa những hành vi mang đại trọng tội như Shirk với Allah, bất hiếu với cha mẹ, giết người, cho vay lấy lãi, v.v thì TA (Allah) sẽ xí xóa và bỏ qua những tội lỗi nhỏ cho các ngươi, rồi TA sẽ thu nhận các ngươi vào một nơi vinh dự ở nơi TA, đó là Thiên Đàng. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 4

وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Hỡi những người có đức tin - các ngươi chớ đừng ham muốn những thứ mà Allah đã ưu đãi người này vượt trội hơn người kia để rồi nó đưa các ngươi rơi vào sự oán than và ghen tị; phụ nữ không nên ham muốn những gì mà Allah đã dùng ưu đãi riêng cho đàn ông, bởi lẽ tất cả mọi người đều được hưởng phần ân huệ cho việc làm của họ. Tuy nhiên, các ngươi hãy cầu xin Allah ban thêm cho các ngươi ân huệ, bởi vì Allah hằng biết mọi thứ và Ngài ban phát cho từng loại những gì phù hợp. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 4

وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا

Và tất cả mỗi người trong các ngươi đều được TA (Allah) qui định cụ thể quyền và mức lượng thừa hưởng tài sản mà cha mẹ và người thân để lại; và những ai mà các ngươi có giáo ước thề nguyện và giúp đỡ họ thì các ngươi hãy đưa cho họ phần của họ được qui định từ di sản, quả thật Allah làm chứng tất cả mọi sự việc, và trong đó Ngài làm chứng về đức tin Iman và sự giao ước này của các ngươi; và việc kế thừa bởi sự thề nguyện đã từng hiện hữu trong thời đầu của Islam nhưng đã bị xóa bỏ sau đó. info
التفاسير:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• سعة رحمة الله بعباده؛ فهو سبحانه يحب التوبة منهم، والتخفيف عنهم، وأما أهل الشهوات فإنما يريدون بهم ضلالًا عن الهدى.
Lòng nhân từ bao la của Allah đối với đám bề tôi của Ngài, Ngài yêu thích sự sám hối của họ và Ngài luôn luôn muốn giảm nhẹ cho họ, tuy nhiên những người chạy theo dục vọng chỉ muốn lầm lạc ngày càng xa hơn khỏi sự hướng dẫn. info

• حفظت الشريعة حقوق الناس؛ فحرمت الاعتداء على الأنفس والأموال والأعراض، ورتبت أعظم العقوبة على ذلك.
Giáo lý Islam bảo vệ quyền con người, nó cấm xâm hại tài sản, tính mạng và danh dự con người và nó qui định mức hình phạt nặng nề cho những hành vi vi phạm các quyền này. info

• الابتعاد عن كبائر الذنوب سبب لدخول الجنة ومغفرة للصغائر.
Việc tránh xa những đại trọng tội là nguyên nhân được tha thứ các tiểu tội và được thu nhận vào Thiên Đàng. info

• الرضا بما قسم الله، وترك التطلع لما في يد الناس؛ يُجنِّب المرء الحسد والسخط على قدر الله تعالى.
Hài lòng với sự phân chia và ban phát của Allah, từ bỏ việc dòm ngó những gì trong tay người khác, tránh ghen tị người khác và oán trách sự an bài của Allah. info