قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا ویتنامی ترجمہ

صفحہ نمبر:close

external-link copy
114 : 4

۞ لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Việc thiên hạ nói chuyện bí mật với nhau đa số đều không tốt lành, không mang lại lợi ích gì cả, ngoại trừ cuộc nói chuyện của họ là để bảo bàn nhau việc bố thí, làm điều thiện tốt và ngoan đạo, làm những điều mà lương trí mách bảo hoặc kêu gọi hai bên xung đột nhau đến với sự hòa giải. Và ai làm những điều đó (bố thí, hành thiện, ngoan đạo và giải hòa giữa mọi người) vì muốn làm Allah hài lòng thì Ngài sẽ ban cho y một phần thưởng vô cùng to lớn. info
التفاسير:

external-link copy
115 : 4

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

Ai làm trái lệnh và chống đối Thiên Sứ của Allah về những gì mà Người mang đến sau khi sự thật đã được phơi bày rõ ràng và đi theo con đường khác với con đường của những người có đức tin thì TA (Allah) sẽ bỏ mặc y cùng với những gì mà y đã chọn, TA sẽ không phù hộ cho y giác ngộ điều chân lý và TA sẽ đày y vào trong Hỏa Ngục để y nếm lấy cái nóng của Nó, và Hỏa Ngục chính là điểm quay về xấu xa cho cư dân của Nó. info
التفاسير:

external-link copy
116 : 4

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Quả thật, Allah không tha thứ cho hành vi Shirk với Ngài, ai làm điều Shirk với Ngài thì sẽ đời đời trong Hỏa Ngục. Allah chỉ tha thứ cho các tội khác ngoài tội Shirk đối với ai Ngài muốn bằng hồng phúc và sự khoan dung của Ngài. Và ai Shirk với Allah một đấng ngang vai thì quả thật y đã đi khỏi chân lý quá xa bởi y đã làm ngang vai giữa Đấng Tạo Hóa và tạo vật. info
التفاسير:

external-link copy
117 : 4

إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا

Những kẻ thờ đa thần này cầu nguyện cùng với Allah các nữ thần với tên gọi như Allat, Al-Uzza, đây là những thần linh ngụy tạo không mang lợi cũng không gây hại được cho ai. Thật ra chúng đang thờ cúng những tên Shaytan thay vì tuân lệnh và thờ phụng Allah; Shaytan đã bảo chúng thờ phụng các bục tượng. info
التفاسير:

external-link copy
118 : 4

لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

Allah đã trục xuất và xua đuổi Shaytan khỏi lòng Nhân Từ của Ngài và Shaytan đã thề với Ngài: chắc chắn bề tôi sẽ làm cho đám bề tôi của Ngài lạc khỏi chân lý một phần. info
التفاسير:

external-link copy
119 : 4

وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا

Shaytan thề với Allah: "Và bề tôi sẽ dắt đám bề tôi của Ngài lệch khỏi con đường Ngay Chính của Ngài, bề tôi sẽ xúi giục chúng theo đuổi những dục vọng với những lời lẽ hoa mỹ đầy sự lừa lọc để chúng lầm lạc, bề tôi sẽ bảo chúng cắt tai gia súc để cấm những gì Allah cho phép, và bề tôi sẽ bảo chúng thay đổi sự tạo hóa của Allah". Ai nhận lấy Shaytan làm kẻ trợ giúp, y hướng về hắn và phục tùng mệnh lệnh của hắn thì y thực sự đã thất bại thảm hại, điều đó thật quá rõ ràng không có gì phải ngờ vực. info
التفاسير:

external-link copy
120 : 4

يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا

Shaytan hứa với chúng bằng lời hứa giả dối, chúng xúi giục chúng đi theo những ham muốn sai trái, và lời hứa của Shaytan chỉ là sự lừa dối không thật. info
التفاسير:

external-link copy
121 : 4

أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا

Những kẻ đi theo các bước chân của Shaytan, chỗ ở của chúng sẽ là Hỏa Ngục, nơi mà chúng sẽ không bao giờ thoát ra được. info
التفاسير:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• أكثر تناجي الناس لا خير فيه، بل ربما كان فيه وزر، وقليل من كلامهم فيما بينهم يتضمن خيرًا ومعروفًا.
Đa số những cuộc nói chuyện bí mật và thầm kín của nhân loại đều không tốt lành, thậm chí có thể mang lại điều tội lỗi; chỉ rất ít cuộc nói chuyện giữa họ chứa đựng điều tốt lành. info

• معاندة الرسول صلى الله عليه وسلم ومخالفة سبيل المؤمنين نهايتها البعد عن الله ودخول النار.
Chống lại Thiên Sứ của Allah và đi khác với con đường của những người có đức tin kết cục sẽ rời xa Allah và đi vào Hỏa Ngục. info

• كل الذنوب تحت مشيئة الله، فقد يُغفر لصاحبها، إلا الشرك، فلا يغفره الله أبدًا، إذا لم يتب صاحبه ومات عليه.
Mọi tội lỗi đều tùy theo ý muốn của Allah, vì vậy, kẻ phạm tội có thể được tha thứ, trừ trường hợp làm điều Shirk (tổ hợp bất cứ thứ gì hoặc ai đó cùng với Allah trong việc thờ phượng), Allah không bao giờ tha thứ cho kẻ Shirk nếu y không sám hối và chết trong tình trạng đó. info

• غاية الشيطان صرف الناس عن عبادة الله تعالى، ومن أعظم وسائله تزيين الباطل بالأماني الغرارة والوعود الكاذبة.
Mục đích của Shaytan là dẫn dắt con người rời bỏ sự thờ phượng Allah, một trong những cách của hắn là trang hoàng những điều sai trái và xúi giục con người theo đuổi ham muốn lệch lạc bằng những lời hứa đầy dối tra và lừa lọc. info