แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเซอร์เบีย สำหรับหนังสืออรรถาธิบายอัลกุรอานอย่างสรุป (อัลมุคตะศ็อร ฟีตัฟซีร อัลกุรอานิลกะรีม)

external-link copy
29 : 28

۞ فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ

И кад Мојсије проведе уговорени рок у Медену служећи оног доброг човека десет година, отисну се на пут са својом чељади и пође у Мисир, и у путу на једној страни планине Синај опази некакву ватру, па се обрати својој породици: “Застаните овде и причекајте ме, јер некакву ватру опазих: можда ћу срести неког ко познаје овај крај, а ко ће ми казати куда треба ићи или ћу вам какво добро донети или ћу вам пак главњу, да бисте се огрејали, донети.” info
التفاسير:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• الوفاء بالعقود شأن المؤمنين.
Верници се држе договора и испуњавају дату реч. info

• تكليم الله لموسى عليه السلام ثابت على الحقيقة.
Бог је с Мојсијем разговарао у правом смислу те речи. info

• حاجة الداعي إلى الله إلى من يؤازره.
Онај ко позива у веру мора да има помагаче у томе. info

• أهمية الفصاحة بالنسبة للدعاة.
Неопходно је да они који позивају у веру буду речити. info