แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฟิลิปปินส์ (มากินดาเนา)

หมายเลข​หน้า​:close

external-link copy
275 : 2

ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Atagin u mga taw manem a pegkan sa Riba (iseg) di silan makatindeg sa Qubur, nya tabiya na mana su katindeg nu buneg sa pakayda shaitan, kagina nya nilan pidtalun na pagidzan na Riba su kabpasay (kandagang), andu ini-halal nu Allah su kabpasay andu ini-haram i Riba, su taw a nawma na indawan abpun kanu kadnan nin na minenda, (tinagak nin su kapaiseg sa tamuk)lekanin su nawna(dili siksan) andu su Allah i mataw lun, su midzaluman bun na silan igkuwan kanu apuy sa dayun silan sa siksa. info
التفاسير:

external-link copy
276 : 2

يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ

Iyawa nu Allah i ka-barakat nu Riba, yanin pambarakaten i mga sadaqah,andu su Allah na di nin kiyugan i langun a kafeer ka bara-dusa. info
التفاسير:

external-link copy
277 : 2

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Atagin su mga bamaginugut a ming-galbek sa mga mapiya, andu initunay nilan i sambayang andu zakat,kanilan i balas nilan lu sa kadnan nilan, andu dala kanilan i malidu i ginawa nilan. info
التفاسير:

external-link copy
278 : 2

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Hee sekanu atagion a mga bamaginugut ikagilek nu su Allah, andu itagak nu den su nad-zama a Riba, amayka sekanu a bamaginugut kanu. info
التفاسير:

external-link copy
279 : 2

فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ فَأۡذَنُواْ بِحَرۡبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ

Amayka di nu anggulan i panduwan nu Allah, na tuntayi nu su kabunu (sa pabpagiseg) na abpun kanu Allah andu su sinugu nin, andu amayka midtawbat kanu, na su puna nu tamuk nu (ina nu tamuk) i kwa nu, dika nu makad-talimbut,andu dika nu mambu madtalimbut. info
التفاسير:

external-link copy
280 : 2

وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

280 Nando amayka kalgenan pan so minotang, na angapani kalowagin, o iped-sadaqah no menem (dino den kuan) na labi i kapiya nin salkano, umanabo ka katawano. info
التفاسير:

external-link copy
281 : 2

وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Andu i-kagilek nu su gay a kawli nu sa Allah, mawli na makwa nyu uman-isa su lalaw(padsa) nu galbek nin, andu silan na dili mad- talimbut silan. info
التفاسير: