แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาลิทัวเนีย - โดยศูนย์การแปลรุว๊าด

Ar-Rahmaan

external-link copy
1 : 55

ٱلرَّحۡمَٰنُ

1. Maloningiausias (Allahas)! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 55

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

2. Išmokė Koraną, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 55

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

3. sukūrė žmogų, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 55

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

4. (ir) išmokė jį iškalbingumo. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 55

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

5. Saulė ir mėnulis (keliauja) tikslia trajektorija. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 55

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

6. Ir žolės bei medžiai lenkiasi (Allahui, žr. ają 22:88). info
التفاسير:

external-link copy
7 : 55

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

7. Ir dangus – Jis iškėlė jį, ir sukūrė Balansą. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 55

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

8. Tam, kad jūs nepažeistumėte (teisingo) balanso. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 55

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

9. Ir sverkite teisingai, ir nepadarykite balanso netinkamu. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 55

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

10. Ir žemę – Jis ištiesė ją (visoms) būtybėms. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 55

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

11. Joje yra vaisiai ir datulių palmės, subrandinančios datulių kekes. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 55

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

12. Ir grūdus, su lapais ir stiebais (pašarui), ir saldžius augalus. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

13. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
14 : 55

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

14. Jis sukūrė žmogų (Adamą (Adomą)) iš (tuščiavidurio) puodų molio. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 55

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

15. Ir džinus – Jis sukūrė juos iš bedūmės ugnies liežuvio. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

16. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
17 : 55

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

17. (Jis yra) dviejų rytų (kur saulė teka ansktyvą vasarą ir žiemą) Viešpats, ir dviejų vakarų (kur saulė leidžiasi ankstyvą vasarą ir žiemą) Viešpats. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

18. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 55

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

19. Jis leido laisvai tekėti dvejoms jūroms (gėlo ir sūraus vandens), susitinkančioms kartu. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 55

بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

20. Tarp jų yra barjeras, kurio jos negali peržengti. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

21. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
22 : 55

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

22. Iš jų abejų atėjo perlai ir koralai. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

23. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
24 : 55

وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

24. Ir Jam priklauso laivai su pakeltomis burėmis, plaukiantys jūroje lyg kalnai. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

25. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
26 : 55

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

26. Viskas, kas yra ant (žemės) išnyks. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 55

وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

27. O tavo Viešpaties Veidas, pilnas Didingumo ir Garbės išliks amžinai. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

28. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
29 : 55

يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

29. Viskas, kas yra danguje ar žemėje maldauja Jo (išpildyti jų poreikius). Kiekvieną dieną Jis (užsiima) kažkuo (suteikdamas garbę ar pažeminimą, gyvenimą ar mirtį, ir t. t.)! info
التفاسير:

external-link copy
30 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

30. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
31 : 55

سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

31. Greitai Mes pasirūpinsime jumis (teisdami), o jūs dvi masės (džinai ir žmonės)! info
التفاسير:

external-link copy
32 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

32. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
33 : 55

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

33. O džinų ir žmonių sambūriai! Jeigu jūs turite galios peržengti dangaus ir žemės ribas, tada perženkite (jas)! Bet jūs niekada to nepajėgsite be leidimo (iš Allaho). info
التفاسير:

external-link copy
34 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

34. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
35 : 55

يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

35. Ugnies liežuviai ir (išlyditas) varis bus pasiųsti ant jūsų, ir jūs negalėsite nuo jų apsiginti. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

36. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
37 : 55

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

37. (Kaip bus siaubinga) kai dangus perskils pusiau ir pataps lyg rožės raudonumo alyva! [Žr. ają 70:8]. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

38. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
39 : 55

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ

39. Tą dieną nebus paklausta apie nuodėmes iš žmonių ir džinų, (nes tai bus žinoma iš jų veidų spalvos). info
التفاسير:

external-link copy
40 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

40. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
41 : 55

يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ

41. Mudžrimūn (poilteistai, nusikaltėliai, nuodėmiautojai) bus žinomi pagal savo ženklus (juodus veidus), ir jie bus sugriebti už savo sruogų bei pėdų. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

42. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
43 : 55

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

43. Tai yra Pragaras, kurį Al-Mudžrimūn (politeistai, nusikaltėliai, nuodėmiautojai) neigė. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 55

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

44. Jie vaikščios tarp jo (Pragaro) ir verdančio vandens! info
التفاسير:

external-link copy
45 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

45. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
46 : 55

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

46. Bet tam, kuris bijo stoti prieš savo Viešpatį, ten bus du Sodai (Rojuje). info
التفاسير:

external-link copy
47 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

47. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
48 : 55

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

48. Su vešliomis šakomis. info
التفاسير:

external-link copy
49 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

49. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
50 : 55

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

50. Juose bus du šaltiniai, tekantys (laisvai). info
التفاسير:

external-link copy
51 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

51. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
52 : 55

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

52. Juose bus visi vaisiai, poromis. info
التفاسير:

external-link copy
53 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

53. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
54 : 55

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

54. (Tikintieji) sėdės krėsluose dengtuose šilko audiniu, o dviejų Sodų vaisiai jiems bus pasiekiami ranka. info
التفاسير:

external-link copy
55 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

55. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
56 : 55

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

56. Abiejuose (Soduose) bus Kasirat-ut-Tarf (tyros mergelės, saugančios savo žvilgsnius, siekiančios tiktai savo vyro), kurių joks vyras ar džinas neturėjo anksčiau. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

57. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
58 : 55

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

58. (Savo grožiu) jos yra kaip rubinai ir koralai. info
التفاسير:

external-link copy
59 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

59. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
60 : 55

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

60. Ar yra kitas atlygis gėriui, išskyrus gėrį? info
التفاسير:

external-link copy
61 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

61. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
62 : 55

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

62. Ir žemiau šitų dviejų (Sodų) bus kiti du Sodai. info
التفاسير:

external-link copy
63 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

63. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
64 : 55

مُدۡهَآمَّتَانِ

64. Tamsiai žalios (spalvos). info
التفاسير:

external-link copy
65 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

65. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
66 : 55

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

66. Juose bus du šaltiniai, tekantys (laisvai). info
التفاسير:

external-link copy
67 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

67. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
68 : 55

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

68. Juose bus vaisiai, ir datulių palmės, ir granatmedžiai. info
التفاسير:

external-link copy
69 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

69. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
70 : 55

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

70. Juose bus Khairatun-Hisan (tinkamos, geros, ir gražios žmonos). info
التفاسير:

external-link copy
71 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

71. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
72 : 55

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

72. Hur (gražios moterys), apsaugotos paviljonuose. info
التفاسير:

external-link copy
73 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

73. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
74 : 55

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

74. Kurių joks vyras ar džinas nėra lietęs anksčiau. info
التفاسير:

external-link copy
75 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

75. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
76 : 55

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

76. Sėdinčios ant žalių pagalvių ir gražių kilimų. info
التفاسير:

external-link copy
77 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

77. Tad kuriuos savo Viešpaties Palaiminimus jūs abu (o žmonės ir džinai) neigsite? info
التفاسير:

external-link copy
78 : 55

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

78. Tegul Palaimintas būna tavo Viešpaties, Didybės ir Garbės Turėtojo, (Allaho) Vardas. info
التفاسير: