แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเกาหลี - ศูนย์การแปลรุว๊าด - อยู่ระหว่างการแปล

알-물크

external-link copy
1 : 67

تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

당신의 손에 주권이 있으신 분께 축복이 가득하니 그분께서는 모든 것이 가능한 분이시라. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 67

ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ

그분께서는 죽음과 삶을 창조하셨으니 누가 더 훌륭한 행위를 하는지 그분께서 그대들을 시험하시기 위함이라. 그분께서는 가장 존엄하시고 가장 너그러이 용서하시는 분이라. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 67

ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ

그분께서는 일곱 개의 하늘을 층층이 창조하셨도다. 그대는 가장 자비로우신 분의 창조에서 그 어떤 엉성함도 보지 못하노라. 그러니 그대의 눈을 되돌려 보라: 그대는 그 어떤 균열이라도 볼 수 있는가? info
التفاسير:

external-link copy
4 : 67

ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ

그 후 그대의 눈을 거듭하여 되돌려 보라: 몽롱해진 눈이 침침해진 채 그대에게로 되돌아갈 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 67

وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

진실로 나는 횃불들(별들)로써 가장 가까운 하늘을 미려하게 치장하였으며 그것들(별들)을 사탄들의 격퇴물로 두었노라. 그리고 나는 그들(사탄들)을 위해 화염의 벌을 준비해 두었노라. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 67

وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

자신의 주님을 불신하는 자들에게는 지옥의 벌이 있으니 얼마나 사악한 귀착지인가. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 67

إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ

그들이 그(지옥) 안에 내던져질 때 그들은 그것의 거친 들숨을 들으니 그것은 끓어오르더라. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 67

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ

그것은 분노로 말미암아 산산조각이 나기 직전이라. 그 안에 한 무더기가 내던져질 때마다 그것의 문지기들이 그들에게 물으니 “너희에게 경고자가 도래하지 않았던가?” info
التفاسير:

external-link copy
9 : 67

قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ

그들이 말하였노라. “그렇습니다. 저희들에게 이미 경고자가 도래하였으나 저희들은 부정하였고, ‘하나님은 그 어떤 것도 내리지 않았소. 그대들(사도들)은 오직 커다란 방황 속에 있을 뿐이오’라고 말하였습니다” info
التفاسير:

external-link copy
10 : 67

وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

그들이 말하였노라. “저희들이 진작 경청하거나 이성을 썼더라면 화염의 거주자들과 함께 있지 않았을 것입니다” info
التفاسير:

external-link copy
11 : 67

فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

그리하여 그들은 자신의 죄를 인정하니 화염의 거주자들은 (자비로부터) 요원할지라. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 67

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ

실로 보이지 않음에도 자신의 주님을 두려워하는 자들, 그들에게는 용서와 커다란 보상이 있을 것이라. 요약주해 info
التفاسير: