แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอิตาลี สำหรับหนังสืออรรถาธิบายอัลกุรอานอย่างสรุป (อัลมุคตะศ็อร ฟีตัฟซีร อัลกุรอานิลกะรีม)

external-link copy
16 : 18

وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا

E non appena vi allontanate dal vostro popolo e abbandonate ciò che adorano all'infuori di Allāh, non adorando altri che Allāh solo, fuggite verso la caverna con la vostra fede: il vostro Dio vi agevolerà con la Sua Misericordia, gloria Sua, proteggendovi e salvandovi dai vostri nemici, e facilitandovi il sostentamento di cui necessitate, come ricompensa per aver vissuto con il vostro popolo. info
التفاسير:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• من حكمة الله وقدرته أن قَلَّبهم على جنوبهم يمينًا وشمالًا بقدر ما لا تفسد الأرض أجسامهم، وهذا تعليم من الله لعباده.
• Parte della Saggezza di Allāh e della Sua Potenza fu il fatto di farli rigirare a destra e sinistra, in modo sufficiente a far sì che la terra non rovinasse i loro corpi; e questo è un insegnamento da parte di Allāh, rivolto ai Suoi sudditi. info

• جواز اتخاذ الكلاب للحاجة والصيد والحراسة.
• Sull'ammissibilità di utilizzare i cani per le necessità, la caccia e la sorveglianza. info

• انتفاع الإنسان بصحبة الأخيار ومخالطة الصالحين حتى لو كان أقل منهم منزلة، فقد حفظ ذكر الكلب لأنه صاحَبَ أهل الفضل.
• Sul fatto che l'uomo tragga vantaggio dalla migliore compagnia e dal frequentare persone pie, anche se di rango inferiore. Il cane ha meritato di essere menzionato poiché era compagno di gente pia. info

• دلت الآيات على مشروعية الوكالة، وعلى حسن السياسة والتلطف في التعامل مع الناس.
• I versi hanno mostrato la legittimità di affidare l'incarico ad altri, del buon comportamento e della gentilezza nel trattare con la gente. info