แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฟิลิปปินส์ (บิซายา) - โดยศูนย์การแปลรุว๊าด

Al-Muddaṡṡir

external-link copy
1 : 74

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Oh ikaw (Muhammad) nga naputos sa imong kupo ug tabon! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 74

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Tindog ug pasidan-i (ang kalibutan), info
التفاسير:

external-link copy
3 : 74

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

Ug ipahibalo ug Pagkadako sa inyong Ginoo 'Allāh' ug himayaa Siya lamang, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 74

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Ug pagputli ang imong mga sapot (gikan sa kahugawan). info
التفاسير:

external-link copy
5 : 74

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Ug magpalayo sa tanang dulumtanan ug mga kahugawan "espirituhanon ug pisikal". info
التفاسير:

external-link copy
6 : 74

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Ug ayaw kamo paghatag ug pabor aron kamo makadawat ug labaw pa (nga balos), info
التفاسير:

external-link copy
7 : 74

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Ug pagmapailubon alang sa Kawsa sa (Allah) nga imong Ginoo. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 74

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Kay sa diha nga ang trompeta patingogon, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 74

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

Kana nga Adlaw, mahimong usa ka malisud nga adlaw, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 74

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Alang sa mga manlilimod, dili sayon. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 74

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Ug pasagdi Ako (sa pag-atubang) uban sa usa nga akong gibuhat nga nag-inusara, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 74

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Ug Ako naghatag kaniya sa daghang mga bahandi, info
التفاسير:

external-link copy
13 : 74

وَبَنِينَ شُهُودٗا

Ug mga anak nga lalaki nga anaa sa iyang kiliran (sa pag-alagad kaniya), info
التفاسير:

external-link copy
14 : 74

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

Ug gihimo Nako 'Allāh' ang iyang kinabuhi nga hapsay ug komportable alang kaniya; info
التفاسير:

external-link copy
15 : 74

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

Apan bisan pa niana siya nagtinguha nga Ako magdugang pa! info
التفاسير:

external-link copy
16 : 74

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Apan dili, (kini dili mahitabo) sukad nga Siya misupak sa Among mga Bersikulo. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 74

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Obligahon Ko siya sa pagsaka sa usa ka sakit nga pagsaka sa bungtod. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 74

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Siya nagplano ug naglaraw (batok sa
Kamatuoran sa Islam).
info
التفاسير:

external-link copy
19 : 74

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Busa, hinaot nga siya tunglo, giunsa niya pagplano. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 74

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Sa makausa pa, hinaot nga siya tunglo, giunsa niya pagplano. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 74

ثُمَّ نَظَرَ

Ug tan 'awa, siya misud'ong; info
التفاسير:

external-link copy
22 : 74

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Ug pagkahuman mikunot ang iyang agtang ug nagpakitag kasuko, info
التفاسير:

external-link copy
23 : 74

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Ug siya mipalayo uban ang tuman nga garbo, info
التفاسير:

external-link copy
24 : 74

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

Unya siya miingon: ‘Kini mao lamang ka salamangka nga gisundog gikan sa karaan. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 74

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

Kini mao lamang sa pulong sa usa ka tawo.’ info
التفاسير:

external-link copy
26 : 74

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Sa dili madugay Ako (Allah) mutambog kaniya ngadto sa Imperno. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 74

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

Ug unsa ang makapahibalo kanimo kon unsa ang hilabihan nga kalayo? info
التفاسير:

external-link copy
28 : 74

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

Wala kini’y ginalaktawan o ginabilin nga bisan unsa (dili gisunog ug madugmok). info
التفاسير:

external-link copy
29 : 74

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Kini makapaso sa panit. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 74

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Ug sa ibabaw niini adunay napulog siyam (anghel ingon nga mga magbalantay sa Imperno). info
التفاسير:

external-link copy
31 : 74

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

Kami nagbutang lamang ug mga anghel aron nga mahimong mga magbalantay sa Kalayo, ug Kami nagtino lamang sa ilang gidaghanon ingon nga pagsulay alang sa mga dili magtutuo, aron sila (mga Hudeyo ug Kristohanon) nga gihatagan sa Kasulatan makasiguro, ug ang mga magtotoo makahimo sa pag-uswag sa ilang Pagtoo, ug kadtong (mga Hudeyo ug Kristohanon) nga gihatagan sa Kasulatan, ug ang mga magtutuo dili magduhaduha. Ug sila nga kansang mga kasingkasing adunay sakit (sa pagkasalingkapaw), ug ang mga dili magtutuo moingon: "Unsa ang gipasabut sa Allah niini nga panag-ingnan?" Sa ingon niini ang Allah (makatarunganon nga) magpahisalaag sa kinsay Iyang gusto ug Siya mugiya (ingon nga Pabor gikan Kaniya) sa kinsay Iyang gusto, ug walay usa nga nakaila sa mga sundalo sa (Allah) nga imong Ginoo gawas Kaniya; ug kini usa lamang ka Pahinumdom sa katawhan. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 74

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Apan dili, Ako (Dios) nanumpa pinaagi sa bulan, info
التفاسير:

external-link copy
33 : 74

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

Ug ang gabii sa diha nga kini mobiya, info
التفاسير:

external-link copy
34 : 74

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

Ug pinaagi sa banagbanag sa diha nga kini modan-ag; info
التفاسير:

external-link copy
35 : 74

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Sa pagkatinuod nga ang Impiyerno usa sa labing kinadagkoan nga mga kasakitan — info
التفاسير:

external-link copy
36 : 74

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Usa ka Pasidaan sa katawhan, info
التفاسير:

external-link copy
37 : 74

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Ngadto kaniya gikan kaninyo nga buot mopadayon sa unahan o magpabilin sa luyo. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 74

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Ang matag kalag papanubagon sa unsay natigom niini, info
التفاسير:

external-link copy
39 : 74

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Gawas sa mga tawo nga anaa sa tuong kamot, info
التفاسير:

external-link copy
40 : 74

فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

(Nga maanaa) sa mga Tanaman – nga sila mangutana sa usag-usa, info
التفاسير:

external-link copy
41 : 74

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Mahitungod ang mga dautan: info
التفاسير:

external-link copy
42 : 74

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

Unsa ang nagdala kaninyo ngadto sa (sulod) Imperno? info
التفاسير:

external-link copy
43 : 74

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

Sila moingon: "Kami dili kauban niadtong nanag ampo;" info
التفاسير:

external-link copy
44 : 74

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

Ug kami dili kauban niadtong nagpakaon sa mga kabus; info
التفاسير:

external-link copy
45 : 74

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

Ug kami kaniadto nagpatuyang sa bakak nga mga pakigpulong uban niadtong nagpatuyang niini. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 74

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

​​Ug kami kaniadto naglimod sa Adlaw sa Paghukom ug Pagbalos. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 74

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

Hangtud nga miabut kanamo ang kasigurohan (sa kamatayon). info
التفاسير:

external-link copy
48 : 74

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ

Busa ang pagpataliwala sa mga tigpataliwala dili makaayo kanila. info
التفاسير:

external-link copy
49 : 74

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Unsa bay hinungdan kanila nga sila nanag-palayo sa tambag ug Pahimangno (sa Qur'an). info
التفاسير:

external-link copy
50 : 74

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

Ingon nga sama sila sa mga nangahadlok nga mga asno. info
التفاسير:

external-link copy
51 : 74

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

Nga mikalagiw gikan sa usa ka leon? info
التفاسير:

external-link copy
52 : 74

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Hinunoa, ang matag-usa kanila nanag-handom nga kahatagan ug tinagsa ka linukot nga basahon nga gibuklad, info
التفاسير:

external-link copy
53 : 74

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

Dili, apan sila wala mahadlok sa Pikas Kinabuhi. info
التفاسير:

external-link copy
54 : 74

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

Dili, kini (ang Qur'an) sa pagkatinuod usa ka Pahinumdom. info
التفاسير:

external-link copy
55 : 74

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Busa bisan kinsa nga mobuot, (sila) makahinumdom niini. info
التفاسير:

external-link copy
56 : 74

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Apan dili sila makahimo niini gawas kon mobuot ang Allāh. Siya mao ang takus nga kahadlokan, ug Siya mao ang usa nga tigpasaylo. info
التفاسير: