Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi rusisht - Ebu Adil

Сура Воскресение

external-link copy
1 : 75

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ

1. Нет [не так, как думают неверующие]! Клянусь Днём Воскрешения! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 75

وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ

2. И нет! Клянусь (Я) душой порицающей (что люди будут воскрешены)! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 75

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ

3. Неужели человек думает, что не соберём Мы его костей? info
التفاسير:

external-link copy
4 : 75

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ

4. Конечно же, (Мы воскресим его), (и Мы) способны (с точностью) восстановить (даже) кончики его пальцев. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 75

بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ

5. Но желает человек совершать грехи и впредь (в своей жизни). info
التفاسير:

external-link copy
6 : 75

يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ

6. Спрашивает он: «Когда же (наступит) День Воскрешения?» info
التفاسير:

external-link copy
7 : 75

فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ

7. И когда (из-за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплён взор, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 75

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ

8. и затмится луна [исчезнет её свет], info
التفاسير:

external-link copy
9 : 75

وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ

9. и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте), info
التفاسير:

external-link copy
10 : 75

يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

10. скажет человек в тот день: «Где убежище (от наказания Аллаха)?» info
التفاسير:

external-link copy
11 : 75

كَلَّا لَا وَزَرَ

11. Но нет же! Нет убежища (в этот день)! info
التفاسير:

external-link copy
12 : 75

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

12. К Господу твоему в тот день (будет) возвращение (Его творений)! info
التفاسير:

external-link copy
13 : 75

يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

13. Сообщено будет человеку в тот день (о всех его делах), что уготовал он вперёд [совершил] и отложил [упустил]. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 75

بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ

14. Более того, человек сам (в тот день) (будет) против себя свидетелем, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 75

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

15. и даже если излагает он свои оправдания [оправдываясь] (за грехи). info
التفاسير:

external-link copy
16 : 75

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

16. Не шевели (о Пророк) языком своим с ним [с Кораном], чтобы поскорее (запомнить) его. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 75

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ

17. Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 75

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

18. И когда прочитаем Мы его, то следуй за его чтением. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 75

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

19. Далее, поистине, на Нас (обязанность) разъяснить его [Коран]. info
التفاسير: